Translation examples
What is “extreme”?
Что является "крайним"?
You know, we can be extremely generous,
Знаешь,мы можешь быть крайне щедры,
Nevertheless, you must be extremely careful.
Тем не менее, вы должны быть крайне осторожны.
And one you should be extremely grateful for.
За которую вы должны быть крайне благодарны.
Also, such excursions can be extremely dangerous, sir.
А также такие экскурсии могут быть крайне опасны, сэр.
For a drug of this magnitude, we have to be extremely cautious.
С таким значимым лекарством нужно быть крайне осторожным.
I still think this is extremely stupid, but we're gonna be extremely stupid together.
Я все еще думаю, что это крайне глупо, но мы собираемся быть крайне глупы вместе.
I do not need to remind the media to be extremely careful with the way you manage this story.
Нет нужды напоминать СМИ быть крайне осторожными с тем, как преподносить данную историю.
Lady Catherine was extremely indignant on the marriage of her nephew;
Женитьба племянника привела леди Кэтрин в крайнее негодование.
Her astonishment, however, was extreme, and continually was she repeating, “Why is he so altered?
Все это, однако, крайне ее удивляло, так что она не переставала себя спрашивать: «Почему он так изменился?
Their manner of living, even when the restoration of peace dismissed them to a home, was unsettled in the extreme.
Образ жизни Уикхемов, даже после того как заключение мира позволило им вернуться на родину, остался крайне безалаберным.
 Why did you bring him ahead of time?” Porfiry Petrovich muttered, extremely annoyed and as if thrown off.
Зачем его раньше привели? — бормотал в крайней досаде, как бы сбитый с толку Порфирий Петрович.
The possession even of such farmers, however, was long extremely precarious, and still is so in many parts of Europe.
Однако положение даже этих фермеров было долгое время крайне неустойчиво и остается таким еще во многих частях Европы.
That high price, indeed, was extremely disadvantageous to the merchants who had any money to pay in foreign countries.
Этот высокий курс действительно крайне невыгоден купцам, которым предстоит производить платежи в других странах.
Would it not be more likely to suggest he had lived so long in the presence of extreme danger he misjudged a change in its intensity?
Не будет ли более основательным предположение, что, долго живя в условиях крайней опасности, он недооценил изменение ее интенсивности?
If they were turned out illegally by the violence of their master, the action by which they obtained redress was extremely imperfect.
В случаях, когда землевладелец незаконно насильно сгонял их с арендованного участка, процедура, посредством которой они могли восстановить свои права, была крайне несовершенна.
Dunechka can endure much, and even in the most extreme situations she can find enough magnanimity in herself so as not to lose her firmness.
Дунечка многое может сносить и даже в самых крайних случаях найти в себе столько великодушия, чтобы не потерять своей твердости.
Weasley, looking extremely agitated and glancing over his shoulder as though making sure they could not be overheard. “Trying to find out whether you’d been expelled or not.
Вид у него был крайне взволнованный, и он оглянулся через плечо, точно опасаясь, что их услышат. — Пытался узнать, исключили тебя или нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test