Translation for "be especially valuable" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Finland considered especially valuable, inter alia, an easing of the reporting requirements.
В частности, по мнению Финляндии, особенно ценной из этих мер является смягчение требований, предъявляемых к системе представления докладов.
In that regard, the experience of other international tribunals, such as those for the former Yugoslavia and Rwanda, would be especially valuable.
В этом смысле особенно ценен опыт других международных трибуналов, таких как трибуналы по бывшей Югославии и Руанде.
The Set of Principles is especially valuable in view of the fact that they have been disseminated widely and have become well known.
Свод принципов является особенно ценным с учетом того, что эти принципы получили широкое распространение и известность.
On arrival at the camp, detainees were forced to hand over items of private property, especially valuable items such as gold or jewellery.
По прибытии в лагерь задержанных заставляли сдавать личные вещи, особенно ценные, такие, как золотые или драгоценные изделия.
Such coordination arrangements could be especially valuable in resolving multijurisdictional cases and multiple legal proceedings involving the same individual.
Такие механизмы координации могут быть особенно ценными при урегулировании многоюрисдикционных дел и при многочисленных судебных разбирательствах, затрагивающих одно и то же лицо.
Early achievement of an agreement in the World Trade Organization, especially in the Doha Round negotiations, would be especially valuable to those countries.
Скорейшее достижение соглашения во Всемирной торговой организации, особенно в отношении Дохинского раунда переговоров, было бы особенно ценным для этих стран.
30. In such cases, information provided by NGOs becomes especially valuable to the Committee, in view of the absence of materials from the State party.
30. В подобных случаях информация, предоставленная НПО, становится особенно ценной для Комитета ввиду отсутствия материалов со стороны государства-участника.
Such networks should prove to be especially valuable for cooperation among NIS competition authorities as the economies of these countries are still closely interconnected.
Такие структуры должны быть особенно ценными для развития сотрудничества между органами ННГ по вопросам конкуренции, поскольку экономические механизмы этих стран по-прежнему тесно взаимосвязаны.
Discussions on the classification of chemicals and on interpretation of the location criteria had been especially valuable, and had allowed participants to discover certain inconsistencies that could be addressed in the near future.
Особенно ценными оказались дискуссии по классификации химических веществ и интерпретации критериев местонахождения, позволившие участникам обнаружить определенные несоответствия, которые могут быть устранены в ближайшем будущем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test