Translation for "be done to" to russian
Translation examples
More must be done, and more will be done.
Предстоит сделать еще больше, и еще больше будет сделано.
What has been done and what can be done?
82. Что было сделано и что еще можно сделать?
Much had been done but more needed to be done.
Многое уже было сделано, но требуется сделать еще больше.
Much has been done, but there is still much to be done.
Многое уже сделано, но многое еще предстоит сделать.
Much has been done, but much remains to be done.
Многое уже сделано, однако, многое еще предстоит сделать.
First, what has the Committee done, and what have we done?
Во-первых, что сделал Комитет и что сделали мы?
That was not done.
Этого сделано не было.
Much has been done, but more, obviously, remains to be done.
Многое было сделано, но совершенно ясно, что многое еще предстоит сделать.
We do what needs to be done to preserve this nation's rightful place in the world.
Мы делаем, то. что должно быть сделано для сохранения достойного места для нашей нации в этом мире
Take initiative, form your own cell... and do what needs to be done to protect all life on this planet.
Действуйте, организовывайте свои группы... И делаете то, что должно быть сделано для защиты жизни на нашей планете.
I'm the kind of hero who believes in doing what needs to be done to keep the world safe.
Я своего рода герой,который верит что делает то что должно быть сделано для сохранения мира в безопасности.
Don't you think that something should be done to raise the standard of living in Africa or South Asia?
Не считаете ли вы, что что-то должно быть сделано для повышения уровня жизни в Африке или Южной Азии?
What I have done was done without malice or hope of another's understanding.
Сделанное мною – сделано без злобы, но и без надежды быть понятым.
You have not done it.
Ты этого не сделал.
But what have I done?
– Да что я сделал ему?
“What’ve they done to it?”
— Что с ней сделали? — с возмущением воскликнул он.
But it ought to done, and if you will give me a sheet of paper, it shall be done directly.
Но это должно быть сделано, и, если вы дадите мне лист бумаги, я сделаю это тотчас же.
I hain't done nothing to him.
Ничего я ему не сделала.
I’ve definitely done more, Harry thought indignantly. I’ve done more than either of them!
«Я, безусловно, сделал больше, — с негодованием подумал Гарри. — Я сделал больше, чем любой из них!»
Can't anything be done to help them?
Нельзя ли что-нибудь сделать для нее?
This will be done to prove the viability and the safety of such a connection so that we will be able to provide ongoing support to their people on the other side.
Это будет сделано для проверки целесообразности и безопасности такого соединения, чтобы мы могли обеспечить непрерывную поддержку их людей на той стороне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test