Translation examples
- The critical loads for nutrient nitrogen [, as illustrated by the critical load map in annex (critical loads eutrophication)];
- критические нагрузки для биогенного азота [, указанные на карте критических нагрузок в приложении (критические нагрузки эвтрофикации)];
We stand today at a critical juncture, critical for the future of the Conference on Disarmament and critical for multilateral disarmament efforts as a whole.
Сегодня мы переживаем критический момент: критический для будущего Конференции по разоружению и критический для многосторонних разоруженческих усилий в целом.
(e) Mapping of critical loads / critical thresholds.
е) составление карт критических нагрузок/критических предельных уровней.
Workshop on critical loads, critical levels and mapping
Рабочее совещание по критическим нагрузкам, критическим уровням и составлению карт
This relationship establishes the critical limit in critical load calculations.
Данная связь определяет критические пределы при исчислении критических нагрузок.
Contribute to the calculation of critical levels, critical loads and their exceedances in forests;
с) содействие расчету критических уровней, критических нагрузок и их превышения в лесах;
He was pleased to see them, especially as Hermione was disposed to be sympathetic rather than critical.
Он обрадовался, тем более что Гермиона была настроена не критически, а сочувственно.
All that faith riding on your shoulders while you sit in the critical seat and never show it .
Вера всех подчиненных возложена на твои плечи, и даже если ты в критическом положении, все равно никогда нельзя показывать этого.
said Hermione, watching Ron critically, “you don’t want to wave it, it’s more a sharp jab.”
— Ты неправильно действуешь палочкой, — сказала Гермиона, критически наблюдая за его манипуляциями. — Не маши, а делай выпад.
Beyond a critical point within a finite space, freedom diminishes as numbers increase.
Когда при ограниченном пространстве численность объектов возрастает, переходя за определенную критическую точку, свобода внутри системы уменьшается.
Tonks paused at his open wardrobe to look critically at her reflection in the mirror on the inside of the door.
Тонкс задержалась у распахнутого гардероба и критически уставилась на свое отражение в зеркале на внутренней стороне дверцы.
Hermione pushed a Knut into its leather pouch, took the newspaper, and scanned the front page critically as the owl took off.
Гермиона сунула ей в кожаный мешочек кнат и, когда птица взлетела, критическим взглядом пробежала по первой странице.
If Gryffindor won, Harry knew that the whole House would forget that they had criticized him and swear that they had always known it was a great team.
Гарри знал, что, если Гриффиндор выиграет, все тут же забудут свои критические настроения и будут готовы клясться, что всегда знали, какая у них великолепная команда.
When nobody spoke, he went on, “I, personally am at a loss to see why the Ministry has foisted such a useless teacher on us at this critical period.
Но все молчали. — Я лично не могу понять, почему в такое критическое время Министерство навязало нам эту никчемную преподавательницу.
Somewhere beneath him, the pre-spice mass had accumulated enough water and organic matter from the little makers, had reached the critical stage of wild growth.
Где-то под ним премеланжевые массы вобрали достаточно воды и органики, выделенных Маленькими Подателями, и достигли критической стадии роста.
“Oh, Harry, it’s lovely to see you!” she whispered, pulling him into a rib-cracking hug before holding him at arm’s length and examining him critically. “You’re looking peaky;
— Ах, Гарри, как я рада тебя видеть, — прошептала она, стиснув его так, что ребра затрещали. Потом отодвинула на расстояние вытянутой руки и принялась критически изучать. — У тебя нездоровый вид.
The role of Member States will be critical.
Роль государств-членов будет иметь решающее значение.
The upcoming NPT review cycle will be critical.
Предстоящий обзорный цикл ДНЯО будет иметь решающее значение.
37. However, the coming weeks will be critical.
37. Однако предстоящие недели будут иметь решающее значение.
Donor support will be critical to making this effort a success.
Донорская поддержка будет иметь решающее значение для обеспечения успеха этой инициативы.
I believe the next few years will be critical.
На мой взгляд, предстоящие несколько лет будут иметь решающее значение.
The coming weeks will be critical for the peace process in Burundi.
Предстоящие недели будут иметь решающее значение для мирного процесса в Бурунди.
The next five years will be critical to achieving the MDGs.
Предстоящие пять лет будут иметь решающее значение для достижения ЦРДТ.
Now, secrecy will be critical for a successful extraction.
Теперь тайны будут иметь решающее значение для успешного извлечения.
I don't wanna be critical, but this is very chewy.
Я не хочу, чтобы иметь решающее значение, но это очень жевательные.
If martial law were enacted here at home, public fears and quelling dissent would be critical, and that's exactly what the Clergy Response Team, as it's called, helped accomplish in New Orleans.
Если здесь, в нашей стране, будет объявлено военное положение, подавление общественных страхов и инакомыслия будет иметь решающее значение, и это именно то, что помогла осуществить в Новом Орлеане так называемая Группа реагирования духовенства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test