Translation for "be champion" to russian
Translation examples
Promote demonstration projects, set up "champion" projects in the public sector, award "champions" in the private sectors.
продвигать демонстрационные проекты, реализовывать проекты-"чемпионы" в государственном секторе и награждать "чемпионов" в частном секторе;
(e) Identifying champions of information exchange;
е) выявления чемпионов в области обмена информацией;
It would be no exaggeration to call today's Uzbekistan a nation of champions.
Сегодня Узбекистан без преувеличения можно назвать страной чемпионов.
Among them were 289 women champions, accounting for 59.5 per cent.
Среди чемпионов 289 женщин, что составляет 59,5 процента.
The Olympic champion of double-standard morality should not speak about morality.
Олимпийскому чемпиону по морали двойных стандартов не следует рассуждать о нравственности.
(i) Support of entrepreneurial "champions" and replication of successes to ensure economies of scale;
i) поддержка предпринимателей-"чемпионов" и тиражирование успехов для обеспечения "эффекта масштаба";
The world did not know those champions as representatives of Latvia, but rather as part of the Soviet team.
Миру известно, что эти чемпионы были не представителями Латвии, а скорее частью советской команды.
The Federation was awarded the Goal 3 Champion Torch by the Government of Denmark (2008).
Правительство Дании вручило Федерации "Факел чемпиона по выполнению цели 3" (2008 год).
Today, many young men and women dream of emulating our athletes and yearn to become true champions.
Сегодня многие юноши и девушки мечтают быть похожими на наших спортсменов, хотят стать настоящими чемпионами.
Being champion shouldn't be the goal anyway.
Быть чемпионом - это не самоцель.
You know shit about being champion,
Ты ни черта не знаешь о том, как быть чемпионом.
But, Alf, who thinks you shouldn't be Champion? Ain't no-one thinks it.
Альф, да никто не думает, что ты не должен быть Чемпионом.
I just wanted to be Champion, just for seven days in the year.
Я просто хотел быть Чемпионом, хоть на семь дней в году.
All I ever wanted was to be a champion, and to inspire others to be champions.
Все, что я хотела, быть чемпионом и вдохновлять других на чемпионство.
Drivers cannot be champions unless they have sponsors, and danville needs a champion.
Водители не могут быть чемпионами, пока у них нет спонсоров, и Дэнвиллу нужен чемпион.
If anyone thinks I shouldn't be Champion, anyone wants to challenge me, well, they know how to settle it.
Любой, кто считает, что я не должен быть Чемпионом, может вызвать меня, и пусть докажет.
A champion was selected to represent each school, and the three champions competed in three magical tasks.
Каждую школу представлял выбранный чемпион, и эти три чемпиона состязались в трех магических заданиях.
Ah, here he is! Champion number four!
— А вот и четвертый чемпион!
So watch out for the Durmstrang champion as well.
Так что будь осторожен с его чемпионом.
Well, we now have our three champions.
Мы теперь знаем имена чемпионов.
Thank you all for your support of the champions.
Благодарю вас всех, что поддержали наших чемпионов.
You’re a champion. You’ve just beaten a Hungarian Horntail.
Ты — чемпион. Ты только что победил венгерскую хвосторогу.
“The Hogwarts champion,” he called, “is Cedric Diggory!”
— «Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори». — Ну почему он?!
He just stood there, looking at the three champions.
Он молча стоял и смотрел на трех чемпионов.
The other Hogwarts champion is Cedric Diggory, from Hufflepuff—
Другой чемпион от Хогвартса — Седрик Диггори из Пуффендуя».
The champions will face the first challenge armed only with their wands.
Единственное оружие чемпиона — волшебная палочка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test