Translation for "be by means" to russian
Translation examples
by such means as:
с помощью таких средств, как:
By means of such a list
С помощью такого перечня
With what means?
И с помощью каких средств вмешательства?
This is achieved by means of:
Это достигается с помощью следующих мер:
Means for facilitating assistance
Пути содействия оказанию помощи
This applies both to registers accessible through electronic means and registers accessible by other effective means.
Это касается как регистров, доступных с помощью электронных средств, так и регистров, доступных с помощью других эффективных средств.
goods/service by other means)
с помощью иных средств)
The information is easily publicly accessible by electronic means, and when this is not possible, by effective non-electronic means;
а) общественность имеет беспрепятственный доступ к информации с помощью электронных средств, а когда это невозможно - с помощью эффективных неэлектронных средств;
By means of this diary.
С помощью вот этого дневника.
“Then he’s hoping you’ll help him find out what his egg means!
— Тогда, значит, ему просто нужна твоя помощь. Он один ни за что не проникнет в тайну яйца.
For years radios had been operated by means of pressing buttons and turning dials;
Раньше, в течение долгих лет, радио настраивали с помощью кнопок и рычажков.
No fixed capital can yield any revenue but by means of a circulating capital.
Никакой основной капитал не может приносить какой-либо доход иначе, как только при помощи оборотного капитала.
There need not be, there would not be, any real change in our designs, only in our means.
Нам не нужно – и мы не будем – менять наших целей, мы изменим лишь способы, с помощью которых мы к ним стремились».
for by that means she was able to withstand the popular attack and wait for assistance from Milan, and thus recover her state;
благодаря замку ей удалось укрыться от восставшего народа, дождаться помощи из Милана и возвратиться к власти;
Whatever cultivation and improvement could be carried on by means of such slaves was properly carried on by their master. It was at his expense.
Все улучшения и обработка земли, которые можно было производить при помощи таких рабов, производились, собственно, их господином. И производились они на его счет.
By means of those cash accounts every merchant can, without imprudence, carry on a greater trade than he otherwise could do.
При помощи этих текущих счетов каждый купец может, не отступая от благоразумия, вести более обширное дело, чем при отсутствии их.
Increase the use for them, increase the consumable commodities which are to be circulated, managed, and prepared by means of them, and you will infallibly increase the quantity;
Увеличьте пользование ими, увеличьте количество предметов потребления, подлежащих при их помощи обращению, хранению и изготовлению, и вы обязательно придете к увеличению их количества;
It is by means of an additional capital only that the undertaker of any work can either provide his workmen with better machinery or make a more proper distribution of employment among them.
Только при помощи добавочного капитала предприниматель может снабдить своих рабочих лучшими машинами или провести более целесообразное распределение работы между ними.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test