Translation for "be betrayed" to russian
Translation examples
Arafat is not fighting for his people; he is betraying them and betraying his own children.
Арафат сражается не за свой народ; он предает свой народ и предает своих детей.
We must not betray them.
Мы не должны их предать.
This act of faith was betrayed.
Этот акт доброй воли был предан.
They are the people betraying Kosovo's future.
Это люди, которые предают будущее Косово.
They feel that they have been betrayed by the international community.
Он считает, что международное сообщество предало его.
It has betrayed all the principles for which it was created.
Он предал все те принципы, ради которых и создавался.
Nkunda was betrayed by Ntaganda, who assumed his position.
Нтаганда предал Нкунду и занял его пост.
Peace must never again be betrayed in Angola!
Нельзя допустить, чтобы когда-нибудь дело мира в Анголе вновь оказалось предано.
When the world betrays democracy, it sets the table for disaster.
Когда мир предает демократию, он создает предпосылки для катастрофы.
Today, as yesterday, the Dominican Republic expresses its hope that this legacy will never be betrayed.
Сегодня, как и вчера, Доминиканская Республика выражает надежду, что это наследие не будет предано.
Being betrayed by my friends?
Как быть преданным собственными друзьями?
Simone, I know what it's like to be betrayed.
Симона, я знаю каково это быть преданной.
No man likes to be betrayed, especially by a friend.
Никому не нравится быть преданным, особенно другом.
To be betrayed by the person who's supposed to protect you?
Быть преданным человеком, который должен был тебя защищать?
To be betrayed by someone you love is a bitter thing.
Горько быть преданным кем-то, кого ты любишь.
Being betrayed by someone you trusted not to hurt you?
А думаешь, быть преданной кем-то, кому доверяла, приятно?
I admire those who don`t think, who act on instinct, almost by chance, who stay in the game even if they don`t know it, who prefer to be betrayed rather than betray, to be left rather than go back on their word.
Я восхищаюсь теми, кто не думает, кто действует инстинктивно, почти случайно, кто остается в игре даже если этого не знает, кто предпочитает быть преданным, а не предавать, быть оставленным, а не возвращаться по их слову.
Or do you want to betray him?
Или вы хотите предать его?
I've betrayed my own Duke!
Я предал своего герцога!
Firenze has betrayed and dishonoured us.
Флоренц предал и обесчестил нас.
But Mundungus can’t have betrayed us.
Однако Наземникус не мог предать нас.
You cannot betray me or slay me now.
Ни убить, ни предать меня ты больше не сможешь.
Then he turned and spoke over the wall. “I am betrayed,”
– потом он обратился к послам. – Меня предали!
“Black betrayed them?” breathed Madam Rosmerta.
— Блэк предал их? — выдохнула мадам Розмерта.
If he gave them Harry, who’d dare say he’d betrayed Lord Voldemort?
Кто тогда посмеет сказать, что он предал Волан-де-Морта?
There was no doubt in his mind who had betrayed them—the Lady Jessica.
Мог – и не убил!..» – Хават не сомневался, что их предала именно леди Джессика.
“I’m sorry, Harry, but I had to check,” said Lupin tersely. “We’ve been betrayed.
— Прости, Гарри, но я обязан был проверить, — сказал Люпин. — Нас предали.
This solution suited the Hutu extremists who had helped achieve it, probably for fear that the Tutsis might bring in outside support for the Rwandan Government or betray them in the event of an attack against Rwanda.
Это решение устраивало экстремистов хуту, которые содействовали его осуществлению, опасаясь, по-видимому, что тутси предоставят поддержку извне правительству Руанды или предадут их в случае нападения на Руанду из-за границы.
If they do not make individuals - whatever ethnic group they come from - and their rights the prime focus of their operations, preferring partisan political activity or, worse yet, fomenting discrimination, they not only do irreparable moral harm but also betray the international non-governmental organizations movement;
Если они не сосредоточат своего внимания на конкретном человеке и его правах, к какой бы этнической группе он ни принадлежал, а вместо этого будут проводить разделительную политику и, более того, возьмут курс на процесс дискриминации, то тем самым они не только нанесут непоправимый моральный ущерб, но и предадут идею международного движения неправительственных организаций.
Trust, and you'll be betrayed.
Доверишься - тебя предадут.
He knows you'll be betrayed.
что тебя предадут.
He'll be betrayed, for the good of all.
Его все равно предадут.
The psychic also said that I would be betrayed.
Гадалка предупреждала, что меня предадут.
The Northern lands are open monastery again and this time we won't be betrayed.
В Северных землях снова откроются монастыри, и на этот раз нас не предадут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test