Translation for "be begun" to russian
Translation examples
No implementation has begun, however, and to date work has not begun on its alignment to The Strategy.
Однако осуществление еще не начато, и до сих пор не начата работа по ее согласованию со Стратегией.
The process has begun.
Процесс начат.
This assessment has begun.
Процесс такой оценки уже начат.
Work in this aspect has begun.
Работа в этом направлении уже начата.
Implementation has also not begun.
Осуществление также еще не начато.
Dialogue never begun. 14 October 1999
Этот диалог никогда не был начат.
Extradition proceedings had already begun.
Уже начата процедура экстрадиции.
Initial work has already begun.
Предварительные работы уже начаты.
Implementation of the Strategy has already begun.
Осуществление этой Стратегии уже начато.
In Bohemia, in consequence of the alteration in the system of finances which was begun in 1748, a very heavy tax is imposed upon the industry of artificers.
В Богемии в результате реформы финансовой системы, начатой в 1748 г., установлен очень тяжелый налог на труд ремесленников.
“I hope that our acquaintance, which has presently begun,” he turned to Raskolnikov, “will, upon your recovery and in view of circumstances known to you, continue to grow...I wish especially that your health .
— Надеюсь, что начатое теперь знакомство наше, — обратился он к Раскольникову, — после вашего выздоровления и ввиду известных вам обстоятельств укрепится еще более… Особенно желаю здоровья…
That he should go so far, though he went no further, gave some satisfaction to the patrons of the Reformation, who having got possession of the government in the reign of his son and successor, completed without any difficulty the work which Henry VIII had begun.
То обстоятельство, что он сделал это, хотя и не пошел дальше, дало некоторое удовлетворение сторонникам реформации, которые, завладев правительством в правление его сына и преемника, без всякого труда завершили дело, начатое Генрихом VIII.
The bodies had begun to decompose.
Трупы начинали разлагаться.
A recorded vote was begun.
Начинается заносимое в отчет о заседании голосование.
This transition has not yet begun.
Однако на деле этот процесс еще не начинался.
The implementation of the programme has just begun.
Осуществление программы еще только начинается.
Their work has only just begun.
Их работа лишь только начинается.
The voting process has now begun.
Сейчас начинается процесс голосования.
The hurricane season has just begun.
Сезон ураганов только начинается.
Otherwise, oral proceedings are begun.
В противном случае начинается устное разбирательство.
This youngest girl was absolutely a beauty, and had begun of late to attract considerable attention in society.
Эта младшая была даже совсем красавица и начинала в свете обращать на себя большое внимание.
But these were still trifles he had not even begun to think about, nor did he have time.
Но это еще были мелочи, о которых он и думать не начинал, да и некогда было.
but when he thought he had already finished and satisfied his listeners, it turned out that for them it was as if he had not yet begun.
но когда он думал, что уже кончил и удовлетворил своих слушательниц, то оказалось, что для них он как будто еще и не начинал.
«SOLD him?» I says, and begun to cry; «why, he was MY nigger, and that was my money. Where is he?-I want my nigger.»
– Продал? – говорю я и начинаю плакать. – Как же так… ведь это мой негр, и деньги тоже мои… Где он?
So I held on till all the late sounds had quit and the early ones hadn't begun yet; and then I slipped down the ladder.
Я подождал и, когда все ночные звуки затихли, а утренние еще не начинались, потихоньку спустился в нижний этаж.
«Hold on,» says the duke. «Le's make up the deffisit,» and he begun to haul out yaller-boys out of his pocket.
– Постойте! – говорит герцог. – Давайте-ка пополним дефицит. – И начинает выгребать золотые из своего кармана.
Colia, too, in spite of his melancholy, had once or twice begun sentences in much the same strain of suggestion or insinuation.
(Он где-то особенно сильно запил в последние дни и гремел в какой-то биллиардной.) Даже Коля, несмотря на свою грусть, тоже начинал раза два о чем-то неясно заговаривать с князем.
“Thank you!” said Bilbo with a gasp. It was not the correct thing to say, but they have begun to arrive had flustered him badly.
-Спасибо большое… - только и ответил Бильбо, открыв от удивления рот. Такой ответ учтивым не назовёшь, но слова начинаем собираться совсем сбили его с толку.
However, one and all of the party realized that something important had happened, and that, perhaps fortunately enough, something which had hitherto been enveloped in the obscurity of guess-work had now begun to come forth a little from the mists.
Но и все понимали, что случилось нечто особенное, и что, может быть, еще и к счастию, начинает обнаруживаться какая-то чрезвычайная тайна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test