Translation for "battle-ax" to russian
Battle-ax
noun
Translation examples
It's a viking battle ax, Ben.
Это боевой топор викингов, Бен.
Wonderful, what for... quarterstaff, battle axe...?
Отлично, с чем - дубиной, боевым топором...?
You are not holding a battle-axe.
В твоих руках не боевой топор
Her meatballs could kill more beasts than a battle-axe.
Ее фрикадельки опаснее боевого топора.
This thing looks like a Klingon battle axe.
Эта штука выглядит как клингонский боевой топор.
You're gonna grab your battle-axe from above the fireplace?
Возьмешь свой боевой топор над камином?
Steven is carrying his battle axe and chasing me ...
Стивен гонится за мной с боевым топором...
Argent between three pellets, a battle-axe gules.
Три дробинки на белом фоне, алый боевой топор.
Oh, and he's throwing in a matching set of battle axes.
И он дает отличной набор боевых топоров!
Though not improved by the yammering of that battle axe.
Все же не совершенный Этот боевой топор все так же жалок.
бой-баба
noun
She was a battle-ax!
Она была бой-бабой!
Battle ax of a wife of mine?
Для моей жены бой-бабы.
But she was my battle-ax.
Но она была моей бой-бабой.
No, she's more of a battle-axe.
Нет, она скорей всего бой-баба.
- Will the old battle-ax let them?
- А престарелая бой-баба в курсе?
She was a frickin' battle-ax is what she was.
Она была никакой не милой, а настоящей бой-бабой.
And for the record, I never trusted that battle ax.
К твоему сведению, я никогда не доверял этой бой-бабе.
You know, she's a battle-ax, but she never ignores precedent.
Судья та еще бой-баба, но прецеденты не игнорирует.
And he left. With that battle-ax of a wife and your sweet angel child.
С этой своей бой-бабой и твоим ребёнком-ангелочком.
And my name gets dragged through the mud by some overpaid battle-axe.
М: И мое имя поваляет в грязи бой-баба, которой переплачивают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test