Translation for "batir" to russian
Translation examples
Signed on behalf of Georgia - by T. Ninidze, Minister of Justice, and on behalf of Turkmenistan - by Batir Sarjaev, Chairman of the Cabinet of Ministers.
От имени Грузии подписал Т. Нинидзе, министр юстиции; от имени Туркменистана -- Батыр Саржаев, председатель Кабинета министров.
At 0600 hours the Lahad forces closed the Batir-Jazzin crossing in the Beirut direction to both vehicles and pedestrians, and at 0700 hours they closed the Kafr Hunah-Marj Uyun crossing in both directions.
В 06 ч. 00 м. силы "Лахад" закрыли контрольно-пропускной пункт в Батир-Джаззине в бейрутском направлении для автомашин и пешеходов, а в 07 ч. 00 м. они закрыли контрольно-пропускной пункт Кафр-Хуна-Мардж-Аюн в обоих направлениях.
At 1110 hours it also proceeded to close the Batir-Jazzin crossing in both directions.
В 11 ч. 10 м. они также начали перекрывать движение через перекресток Батир-Джаззин в обоих направлениях.
During the morning, the Lahad proxy militia proceeded to close the Batir-Jazzin and Rum-Jazzin crossings.
В первой половине дня произраильские ополченцы Лахда закрыли проход через контрольно-пропускные пункты Батир-Джаззин и Рум-Джаззин.
149. On 19 January 1995, the High Court of Justice rejected a petition filed by a Palestinian from Batir village, in the Bethlehem area, against the construction of a bypass road through his land. (Ha'aretz, 20 January 1995)
149. 19 января 1995 года Высокий суд правосудия отклонил петицию, поданную палестинцем из деревни Батир, расположенной в районе Бетле хема, против строительства объездной дороги, которая должна пройти через его земельный участок. ("Гаарец", 20 января 1995 года)
At 0700 hours the Lahad militia closed the Jazzin-Batir crossing to passage in the direction of the liberated areas.
В 07 ч. 00 м. ополченцы Лахда закрыли проход через контрольно-пропускной пункт Джаззин-Батир в направлении освобожденных районов.
The Batir-Jazzin crossing was also closed in both directions.
Контрольно-пропускной пункт Батир-Джаззин также был закрыт в обоих направлениях.
Between 0830 and 0858 Israeli warplanes attacked Mlita hill, Sujud hill and Batun hill (east of Batir) and the enterprise zone outside Jba` in four waves.
В период между 08 ч. 30 м. и 08 ч. 58 м. израильские военные самолеты нанесли удары по горам Млита, Суджуд и Батум (к востоку от Батира) и по промышленному району в окрестностях Джбы, сделав четыре захода.
At 0930 hours the Lahad proxy militia closed the Batir-Jazzin crossing to passage in both directions.
В 09 ч. 30 м. силы произраильского ополчения Лахда закрыли контрольно-пропускной пункт между Батиром и Джаззином для прохода в обоих направлениях.