Translation for "bathing" to russian
Bathing
noun
Bathing
adjective
Similar context phrases
Translation examples
Bathing Prohibition Caution
Противопоказания для купания
Bathing water quality
Качество воды для купания
Bathing waters (not man-made);
водоемы для купания (естественные);
The new EU Bathing Water Directive provides the following values for microbial quality of bathing waters:
182. В новой Директиве ЕС по водам для купания содержатся следующие значения микробиологического качества вод для купания:
Bathing Water Directive;
- Директива о качестве воды в местах для купания;
Bath time's over.
Время купания окончено.
Time for your bath.
Время для купания.
It's Pintu's bath time.
Время купания для Пинту.
Bathing or sightseeing?
За купанием или осматриванием достопримечательностей?
Real midnight bathing is naked.
Устроим полночное купание голышом.
- Gilbert's in charge of bathing.
Гилберт отвечает за купание!
Midnight bathing is therapeutic.
Полночные купания это как терапия.
He'll get his bath.
Об его купании не забудут.
Second bath in two days.
Второе купание за два дня.
Would it be mixed-bathing?
Ёто было бы смешанное купание?
“A little sea-bathing would set me up forever.”
— Купания в море поставили бы меня на ноги.
I had read that Japanese baths are very complicated.
Судя по прочитанному мной, купание у японцев — процедура сложная.
The next morning the young woman taking care of our room fixes the bath, which was right in our room.
Наутро обслуживавшая нас молодая женщина организует для нас купание — прямо в номере.
“Professor!” he says to me in English. “That’s a very bad error to go into the lavatory when someone else has the bath!”
— Профессор! — сказал он мне по-английски, — Явившись в помывочную во время купания другого человека, вы совершили очень серьезную ошибку!
“In spite of the beating, eh?” But then, that was always her...habit; and as soon as she finished dinner, so as not to be late to town, she went straight to the bathhouse...You see, she was taking some sort of bathing cure; they have a cold spring there, and she bathed in it regularly, every day, and as soon as she got into the water, she suddenly had a stroke!”
— …У ней, впрочем, и всегда была эта… привычка, и как только пообедала, чтобы не запоздать ехать, тотчас же отправилась в купальню… Видишь, она как-то там лечилась купаньем; у них там ключ холодный есть, и она купалась в нем регулярно каждый день, и как только вошла в воду, вдруг с ней удар! — Еще бы! — сказал Зосимов. — И больно он ее избил?
I mean, do not think that I feared anything of the sort: it was all performed in perfect order and with complete precision; the medical experts diagnosed apoplexy, the result of bathing after a heavy meal and almost a full bottle of wine, and they could not have discovered anything else...No, sir, I was thinking about that myself for some time, especially on my way here, sitting in the train: didn't I contribute to this whole...misfortune, somehow morally, through irritation or something like that?
То есть не подумайте, чтоб я опасался чего-нибудь там этакого: всё это произведено было в совершенном порядке и в полной точности: медицинское следствие обнаружило апоплексию, происшедшую от купания сейчас после плотного обеда, с выпитою чуть не бутылкой вина, да и ничего другого и обнаружить оно не могло… Нет-с, я вот что про себя думал некоторое время, вот особенно в дороге, в вагоне сидя: не способствовал ли я всему этому… несчастью, как-нибудь там раздражением нравственно или чем-нибудь в этом роде?
The number of days on which bathing was not recommended was 59 during the last bathing season.
В прошлый купальный сезон не рекомендовалось купаться 59 дней.
(10) CRD: normally a fixture, e.g. swimming baths, docks, wharves or boat-sheds
(10) СРД: обычно не предназначенное для перемещения, как, например, купальня, док, причал, ангар для судов
It applies to surface water where a large number of people are expected to bathe, establishing a method for monitoring bathing water quality during the bathing season.
Директива применяется к поверхностным водам, которые в соответствии с прогнозами являются местом купания большого количества людей, и в ней определен метод мониторинга качества воды, предназначенной для купания, в период купального сезона.
(1) The term "floating establishment" means any floating installation that is normally a stationary, e.g. swimming baths, docks, wharves or boat-sheds;
1) Термин "плавучая установка" означает любое стационарное плавучее сооружение, как, например, купальня, док, причал, ангар для судов
1. The term "floating establishment" means any floating installation that is normally stationary, e.g. swimming baths, docks, wharves or boat-sheds;
1. Термин "плавучая установка" означает любое обычно стационарное плавучее сооружение, как, например, купальня, док, причал, ангар для судов;
(1) The term "floating establishment" means any floating installation that is normally a fixture, e.g. swimming baths, docks, wharves or boat-sheds;
1) термин "плавучая установка" означает любое плавучее сооружение, обычно не предназначенное для перемещения, как, например, купальня, док, причал, ангар для судов;
The majority of bathing sites in Malta qualify as Class one sites with faecal coliform counts of less than 100 per 100 ml in at least 95 per cent of a minimum of 10 samples collected throughout the bathing season.
Большинство отведенных для купания мест на Мальте соответствует классу 1, т.е. количество фекальных кишечных бактерий меньше 100 на 100 мл в по меньшей мере 95% проб (как минимум 10), взятых в течение купального сезона.
(f) The term "floating establishment" means any floating installation that is (9) normally a fixture, e.g. swimming baths, docks, wharves or boat-sheds; (10)
(f) термин "плавучая установка" означает любое плавучее сооружение (9), обычно не предназначенное для перемещения, как, например, купальня, док, причал, ангар для судов; (10)
Yes, bathing suit.
Да, купальные костюмы.
My bath is ruined.
Моя купальня разорена.
Um, a bathing suit?
Ам, купальный костюм?
- To the baths, sir.
- В купальню, сэр.
Is that a bathing suit?
Это купальный костюм?
Here's my bathing suit.
Вот мой купальный костюм.
- We need bath towels.
— Нам нужны купальные полотенца.
Bathing suits are optional.
Купальные костюмы по желанию.
It's a bathing cap.
Это ж купальная шапочка.
- 'Cause we need bathing suits.
- Нужны купальные костюмы. Ага!
They get out of the bath and she lies down on a massage table nearby.
Эти двое вылезают из купальни, девушка ложится на стоящий неподалеку массажный стол.
One of my most pleasurable experiences has been to sit in one of those baths and watch the waves crashing onto the rocky shore below, to gaze into the clear blue sky above, and to study a beautiful nude as she quietly appears and settles into the bath with me.
Одно из самых больших моих удовольствий состояло в том, чтобы сидеть в такой купальне, смотреть на волны, разбивающиеся внизу о береговые скалы, на чистое синее небо и на обнаженных красавиц, тихо и мирно приходящих и располагающихся в одной купальне со мной.
One time I sat down in a bath where there was a beautiful girl sitting with a guy who didn’t seem to know her.
Однажды я уселся в купальню, в которой уже сидели красивая девушка с парнем, по-видимому, ее знакомым.
At two o'clock Gatsby put on his bathing suit and left word with the butler that if any one phoned word was to be brought to him at the pool.
В два часа Гэтсби надел купальный костюм и отдал распоряжение лакею: если кто-нибудь позвонит, прийти к бассейну и доложить об этом.
At Esalen there are some large baths fed by hot springs situated on a ledge about thirty feet above the ocean.
В Эсалене есть большие купальни, питаемые горячими источниками, которые бьют из скалистого выступа, расположенного метрах в десяти над океаном.
Beneath that in Ford Prefect’s satchel were a few biros, a notepad, and a largish bath towel from Marks and Spencer.
Под путеводителем в рюкзаке Форда Префекта валялось несколько шариковых ручек, блокнот и довольно большое купальное полотенце от Маркса энд Спенсера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test