Translation for "basis of society" to russian
Translation examples
The family is the basis of society (Art. 12)
Семья является основой общества (статья 12).
Accordingly, article 49 stipulates that "The family is the basis of society.
Так, в статье 49 сказано: "Семья является основой общества.
The family is the basis of society and its mainstays are religion, morals and patriotism.
Семья - это основа общества, которая поддерживается религией, нравственностью и патриотизмом.
It provides that the family is the basis of society and will have the special protection of the State.
В этой статье говорится, что семья является основой общества и будет пользоваться особой защитой со стороны государства.
Article 38 of the Constitution of the Republic of Lithuania states that "the family shall be the basis of society and the State.
380. Статья 38 Конституции Литовской Республики гласит, что "семья является основой общества и государства.
Our Constitution considers the family as the basis of society, and provides for special protection and support by the State.
Наша конституция рассматривает семью в качестве основы общества и предусматривает для нее особую защиту и поддержку государства.
The programme is consistent with a principle of the Constitution: the family is the basis of society and the State has the obligation to protect it.
В ней учитывается закрепленный в Конституции страны принцип: семья является основой общества и государство обязано защищать ее.
They declared that terrorism affects also the stability of nations and the very basis of societies, especially pluralistic societies.
Они объявили, что терроризм затрагивает также стабильность в странах и саму основу общества, особенно плюралистического общества.
It commended efforts regarding the welfare of expatriate workers and the constitutional recognition of the family as basis of society.
Она высоко оценила усилия в области социального обеспечения трудящихся-экспатриантов и конституционного признания семьи в качестве основы общества.
We need the good will, the willingness to help other people at least when it's not too hard, because that's the basis of society, that's the fundamental resource, That gives us a society instead of a dog-eat-dog jungle.
Нам нужна добрая воля, желание помогать другим людям, хотя бы тогда, когда это не трудно, потому что это основа общества, это фундаментальный источник, который дает на общество, а не грызущуюся стаю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test