Translation for "basis of contributions" to russian
Basis of contributions
Translation examples
On the apportionment of expenses, differing views were expressed as to the basis of contributions.
99. Что касается постатейного распределения расходов, то высказывались различные мнения относительно основы взносов.
Nationals of the major contributors dominate the Secretariat, because most of the posts are allocated on the basis of contributions.
Граждане основных вкладчиков превалируют в Секретариате, поскольку большинство должностей распределяется на основе взносов.
Since such systems generally worked on the basis of contributions, she wondered who would pay those contributions.
Ввиду того, что такие системы, как правило, действуют на основе взносов, оратор интересуется, кто будет вносить эти взносы.
The view was also expressed that staff should be recruited on the basis of contributions and payments to United Nations budgets.
Было также выражено мнение о том, что персонал должен набираться на основе взносов и платежей в бюджеты Организации Объединенных Наций.
It is therefore not yet possible to predict the final resulting net figure, which will be the basis for contributions from Parties.
Поэтому пока еще не представляется возможным прогнозировать окончательную чистую итоговую цифру, которая будет рассчитана на основе взносов Сторон.
Contracts for the current year are drawn up on the basis of contributions made Parties to the trust fund by 30 November of the preceding year.
Контракты на текущий год заключаются на основе взносов Сторон в целевой фонд до 30 ноября прошедшего года.
Allocations exceeding cost-sharing amounting to $854,000 were issued on the basis of contributions receivable from Governments in the amount of $1,524,000.
Средства, превышающие ресурсы для совместного финансирования, составившие 854 000 долл. США, были выделены на основе взносов, причитающихся с правительств, в объеме 1 524 000 долл. США.
Allocations exceeding regular, cost-sharing and sub-trust fund resources amounting to $780,106, $1,196,244 and $1,926,247 respectively were issued on the basis of contributions receivable from Governments in the amount of $2,039,006, $2,317,843 and $2,626,561 respectively.
Средства, превышающие регулярные ресурсы, резервы, предназначенные для совместного финансирования и резервы для целевых субфондов, составившие 780 106, 1 196 244 и 1 926 247 долл. США, соответственно, были выделены на основе взносов, причитающихся с правительств, в объеме
Allocations exceeding cost-sharing and sub-trust fund resources amounting to $570,574 and $2,423,431 respectively were issued on the basis of contributions receivable from Governments in the amount of $752,492 and $1,615,951 respectively.
Средства, превышающие регулярные ресурсы, резервы, предназначенные для совместного финансирования, и резервы для целевых субфондов, составившие соответственно 570 574 долл. США и 2 423 431 долл. США, были выделены на основе взносов, причитающихся с правительств, в объеме соответственно 752 492 долл. США и 1 615 951 долл. США.
8. It should be noted that since, at its twenty-fourth session, the Board had allocated grants for an 18-month period, recommendations were made not only on the basis of amounts available during the session, but also on the basis of contributions expected from regular donors to the Fund.
8. Следует отметить, что, поскольку на своей двадцать четвертой сессии Совет выделил субсидии на 18месячный период, рекомендации были выработаны не только на основе средств, имевшихся в наличии во время сессии, но также и на основе взносов, которые должны были поступить от доноров Фонда, вносящих взносы на регулярной основе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test