Translation for "basic-knowledge" to russian
Translation examples
Basic knowledge of English Associations
Базовые знания английского языка
Basic knowledge of substances - ρ = m/V
Базовые знания по веществам - ρ = m/V
Languages: English and basic knowledge of Japanese and French
Языки: английский, базовое знание японского и французского
(c) Basic knowledge of the main component parts of the vessel;
с) базовое знание частей основных компонентов судна;
Czech, English, Russian, German and French (basic knowledge)
Чешский, английский, русский, немецкий и французский (базовые знания)
You lack basic knowledge and rigour, but you're gifted.
Тебе не хватает базовых знаний, но ты талантлива.
Basic knowledge of Web site design and a very unique fake name.
Базовые знания веб-дизайна и оригинальное вымышленное имя.
You'd think one of the requirements of being a sign-printing company is having a basic knowledge of where an apostrophe goes.
Думается, что одним из требований, что бы быть компанией по производству вывесок является базовое знание о том куда ставится апостроф.
Basic knowledge of the State and the law - 4 hours.
Основные знания о государстве и праве - 4 часа.
:: Caris Lots -- bathymetric analysis (basic knowledge)
:: Caris Lots -- батиметрический анализ (основные знания)
(b) Basic knowledge of applicable national and transnational legal frameworks;
b) основные знания о применимой национальной и международной правовой базе;
This is the context in which measures are being adopted in Brazil to disseminate basic knowledge about food.
412. Такова общая картина в Бразилии, на фоне которой принимаются меры по распространению основных знаний о продуктах питания.
a) To provide all pupils with a general education enabling them to acquire the basic knowledge and skills that characterize the general culture;
а) предоставлять всем учащимся всестороннее образование, позволяющее им приобрести основные знания и навыки, способствующие формированию общей культуры;
For women, lifelong education was still a means to gain basic knowledge, including literacy, and for breaking the cycle of poverty.
Для женщин образование в течение жизни по-прежнему является средством получения основных знаний, включая обучение грамоте, и выхода из "порочного круга" нищеты.
The third indicates whether the question is based on "basic knowledge", "knowledge of physics and chemistry", "practical knowledge" or "emergency measures".
Третий знак указывает на то, относится ли данный вопрос к основным знаниям, знаниям по физике и химии, практическим знаниям или мерам, принимаемым в чрезвычайной ситуации.
• There were suggestions by staff and participants that distance learning techniques be used in order to homogenize the basic knowledge of the candidates and add value to the live seminars.
• Сотрудники и участники предлагали использовать методы дистанционного обучения для большего единообразия основных знаний кандидатов и повышения эффективности собственно семинарских занятий.
In order to integrate women's and gender perspectives in plans and practices, it is necessary to strengthen basic knowledge and develop methods by which to realise existing knowledge.
Для учета женской и гендерной проблематики в планах и практической деятельности необходимо расширить основные знания и разработать методы, с помощью которых можно было бы использовать накопленные знания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test