Translation for "basic conditions" to russian
Translation examples
Basic conditions for functional equivalence
Основные условия функциональной эквивалентности
Basic conditions for the review mechanism
Основные условия функционирования механизма обзора
It is even a basic condition of marriage.
Он является даже одним из основных условий вступления в брак.
The second basic condition relates to policy-making.
Второе основное условие относится к разработке политики.
Basic Conditions of Employment Act 75 of 1997
✵ Закон № 75 1997 года об основных условиях занятости
(b) Ensuring the basic conditions necessary for development.
b) обеспечение наличия основных условий, необходимых для развития;
We believe that these are two basic conditions for the creation of such capacities.
Мы считаем, что есть два основных условия для создания таких потенциалов.
A basic condition for mutual recognition is that criteria are "equivalent".
Одним из основных условий взаимного признания является "эквивалентность" критериев.
Basic conditions for the success of innovation and competitiveness policies
а) Основные условия успеха политики в области инновационной деятельности и конкурентоспособности
In time, the boys' basic conditions did improve slightly.
Со временем основные условия содержания мальчиков понемногу улучшались.
However, market discipline worked well only if basic conditions, including corporate transparency, were met.
Однако рыночная дисциплина срабатывает только в тех случаях, когда обеспечены базисные условия, включая корпоративную транспаретность.
In some countries, the question was how to create the basic conditions (adequate local financial sectors) for attracting investment and keeping it.
В некоторых странах вопрос сводится к тому, как создать базисные условия (адекватные местные финансовые секторы) для привлечения инвестиций и удержания их в стране.
In Latin America -- the region to which my Government is committed -- we live the daily paradox of poverty in the midst of the best basic conditions for generating wealth.
В Латинской Америке -- регионе, которому мое правительство хранит верность, -- мы ежедневно переживаем парадокс, в котором нищета сосуществует с окружающими нас наилучшими базисными условиями для создания богатств.
50. As a basic condition, national regulations on investments by pension funds, insurance companies, and other institutional investors in venture capital funds and the tax treatment of investment vehicles need to be in line with those in countries with leading VC markets.
50. В качестве одного из базисных условий национальные нормы, регулирующие инвестиции пенсионных фондов, страховых компаний и других институциональных инвесторов в фонды венчурного капитала, и налоговый режим инвестиционных механизмов необходимо привести в соответствие с нормами в странах, имеющих развитые рынки ВК.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test