Translation for "based on indicators" to russian
Translation examples
Analysis based on indicators and reports generated by UNIDO
Анализ на основе показателей и докладов, подготовленных ЮНИДО
Armenia had developed a system of evaluation of sustainable development, based on indicators.
Армения разработала систему оценки устойчивого развития на основе показателей.
13. Gender equality policy lacks a recurring and consistent follow-up based on indicators.
13. Реализация политики гендерного равенства не подвергается систематическому и последовательному мониторингу на основе показателей.
As before, based on indications in preliminary statistical analysis, it was appropriate to use original data in natural logarithm form.
Как и ранее на основе показателей предварительного статистического анализа было целесообразным применять исходные данные в виде натурального логарифма.
Monitoring should be undertaken by the participants themselves, based on indicators set by them according to their priorities and analysis of change.
Мониторинг участники должны осуществлять самостоятельно на основе показателей, установленных ими в соответствии с приоритетами и анализом изменений.
Thematic priorities are identified based on indicators of the social well-being of society, such as, health, nutrition, education, water and sanitation.
Тематические приоритеты определяются на основе показателей социального благополучия общества, таких как здравоохранение, питание, образование, водоснабжение и санитария.
29. Regular reporting mechanisms based on indicators, have been requested by various EU Councils of Ministers, to support strategies for integrating environment in sectoral policies.
29. В целях поддержки стратегий интеграции потребностей окружающей среды в секторальную политику на различных совещаниях Совета министров ЕС высказывались просьбы о создании механизмов регулярной отчетности на основе показателей.
The outputs of the project proposed would be commonly agreed national targets and target dates for the establishment of (a) a reporting mechanism based on indicators, (b) a national steering committee, and (c) an action plan to be approved by the Government.
Результатом реализации предложенного проекта станут согласованные национальные целевые показатели и контрольные сроки учреждения а) механизма представления докладов на основе показателей, b) национального руководящего комитета и с) принятия плана действий, который будет утвержден правительством.
10. The first reporting exercise under the new reporting procedures received broad support from the Parties and was largely considered a major step towards full implementation of quantitative reporting based on indicators and targets.
10. Отчетная работа в ходе первого отчетного цикла с применением новых процедур отчетности получила широкую поддержку Сторон и в целом рассматривалась как крупный шаг на пути к полному внедрению количественной отчетности на основе показателей и целевых параметров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test