Translation examples
An economic wheel is needed in order for us to move to a global market economy that leads to science-based industry.
Движитель экономики нужен для того, чтобы мы продвинулись к глобальной рыночной экономике, которая ведет к созданию промышленности на основе науки.
(b) Group training, including seminars, workshops and fellowships: workshop on development policies and programmes for rehabilitation and reconstruction (1995); review workshop on the pilot projects on Agenda 21 and the African Common Position for environment and sustainable development;* regional workshop on fertility and mortality in relation to poverty alleviation in ECA member States (1995); workshop on location and distribution of industrial and environmentally hazardous activities in relation to population and environmentally sensitive zones; and workshop on the establishment of agro-based industries and the generation of employment;**
b) профессиональная подготовка по группам, в том числе семинары, практикумы и стипендии: практикум по политике и программам в области развития в целях восстановления и реконструкции (1995 год); практикум по подведению итогов экспериментальных проектов по Повестке дня на ХХI век и общая позиция африканских стран по окружающей среде и устойчивому развитию*; региональный практикум по фертильности и смертности в связи со снижением остроты проблемы нищеты в государствах - членах ЭКА (1995 год); практикум по определению местоположения и распределению промышленных и экологически опасных производств с учетом заселенности районов и их экологической уязвимости; практикум по развитию промышленности на основе продукции сельского хозяйства и повышению занятости**;
The Panel noted that some of the research priorities relevant to further the understanding and implementation of chapter 11 of Agenda 21 and the Forest Principles and that are in need of comprehensive intergovernmental examination include the development of criteria and indicators for sustainable forest management, including their testing at field level in pilot studies; integrated site-specific socio-economic and biophysical studies to explore the relationship between human development and forests; periodic forest assessment; valuation of forests and forest resources; the use of forest valuation in national resource accounts; community participation, including the adoption of participatory rural appraisal and other participatory techniques to determine research and technology development agendas; TFRK; forest conservation, including human impact on protected forest areas; consideration of the long-term impacts of pervasive external stresses such as climate change, ozone depletion and air pollution on forest health, productivity and biodiversity; examination of trends in supply of, and demand for, forest products; forest policy at national, regional and global levels; and environmentally sound technologies for forest-based industries, including cost-effective processing techniques.
Группа отметила, что некоторые приоритеты научных исследований, имеющие важное значение для понимания и осуществления главы 11 Повестки дня на XXI век и Принципов лесопользования, которые нуждаются во всеобъемлющем межправительственном рассмотрении, включают в себя следующие элементы: разработку критериев и показателей устойчивого лесопользования, в том числе их испытание на местах в рамках экспериментальных исследований; комплексные социально-экономические и биофизические исследования на конкретных местах в целях изучения взаимосвязи между развитием людских ресурсов и лесами; периодическая оценка лесов; оценка стоимости лесов и лесных ресурсов; использование оценки стоимости лесов в национальных счетах ресурсов; участие общин, включая принятие оценки с участием сельского населения и других методов, предусматривающих участие населения, в определении программ развития научных исследований и технологий; ТЗЛ; сохранение лесов, включая воздействие людей на охраняемые лесные районы; рассмотрение вопроса о долгосрочном воздействии получивших распространение внешних факторов стресса, таких, как изменение климата, разрушение озонового слоя и загрязнение воздуха, на жизнеспособность, производительность и биологическое разнообразие лесов; изучение тенденций спроса и предложения на лесную продукцию; политика лесопользования на национальном, региональном и глобальном уровнях; и экологически безопасные технологии отраслей промышленности, в основе которых лежит лесная продукция, включая эффективные с точки зрения затрат методы обработки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test