Translation for "base of" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It can typically have a wooden base (coconut shells and sawdust), oil base or coal base.
Как правило, он может иметь основу из дерева (кокосовая скорлупа или древесные опилки), нефтяную основу или угольную основу.
Support was expressed for evidence-based rather than perception-based assessments.
Была выражена поддержка оценки на основе фактов, а не оценки на основе представлений.
(estimates based
(смета на основе
Base of allocation
Основа ассигнования
It is based on the following:
В его основу положены:
In exchange for bases, of course.
В обмен на основы, конечно.
always fresh is the base of Iife...
Свежесть всегда основа каждой жизни...
And at the base of it... really hard again.
А основа - очень твердая.
White powder on a base of snow bunnies.
Белый порошок на основе кроликов снега.
The real base of power lies with us.
Реальная основа власти лежит на нас.
We have to use this as a base of operations.
Мы возьмем это за основу.
The bomb maker used the base of a small light bulb.
Изготовитель бомбы за основу взял небольшую лампочку.
So you see, the bases of corruption is in our society.
Так что, основа коррупции — в устройстве нашего общества.
I placed a capsule of biotoxin at the base of her brain.
Я поместил капсулу биотоксина в основу ее мозга.
Dark chocolate, the base of our work, we call it "black".
Темный шоколад, основа нашей работы, мы называем его черным.
chattered the computer, “you want a probability forecast based on…”
– Конечно, – стрекотал компьютер, – вам нужен вероятностный прогноз на основе
My master conceived a plan, based upon the information Bertha had given him. He needed me.
Хозяин задумал план на основе информации, полученной от Берты. Ему был нужен я.
In other words he was a carbon-based life form descended from an ape.
Иными словами, он представлял собой форму жизни на основе углерода, двуногую, происходящую от обезьян.
Muad'Dib we call 'instructor-of-boys.' That is a powerful base on which to build your life, Paul-Muad'Dib, who is Usul among us. We welcome you."
Муад'Диба мы зовем «Наставник юношей». Да, это добрая основа, на которой можно строить свою жизнь, о Пауль Муад'Диб, который среди нас зовется Усул. Мы приветствуем тебя!
It says that alcohol is a colourless volatile liquid formed by the fermentation of sugars and also notes its intoxicating effect on certain carbon-based life forms.
В ней сказано, что алкоголь – бесцветная, быстро испаряющаяся жидкость, образуемая в результате брожения сахаров. Кроме того, в статье отмечается интоксицирующее воздействие данной жидкости на некоторые формы жизни на основе углерода.
Are statistical data bases knowledge bases or bases for administrations?
Являются ли базы статистических данных базами знаний или базами, обслуживающими административные цели?
Company operating bases and temporary operating bases
ротные оперативные базы и временные оперативные базы
Difference between the New Base Index and the Old Base Index
Расхождение между индексом с новой базой и индексом со старой базой
Company operating bases and temporary operating bases were deployed
Были созданы 89 ротных оперативных баз и временных оперативных баз
Location and status of county support bases and company operating bases
Местоположение и статус окружных опорных баз и ротных оперативных баз
Therefore, the cost for the work done at the Base is not allotted to the Base but to the mission concerned and the related expenditure incurred by the Base is settled through inter-office vouchers between Headquarters and the Base.
Таким образом, стоимость проделанной на Базе работы относится на счет не Базы, а соответствующей миссии и понесенные в этой связи Базой расходы компенсируются при помощи авизо внутренних расчетов между Центральными учреждениями и Базой.
It's their base of operations.
Это их база операций.
This is the base of the Tauri.
Это база Таури.
This is our base of operations.
Это база нашей операции.
This is Samaritan's base of operations.
Это операционная база Самаритянина.
This isn't just a base of operations.
Это не оперативная база.
"B.O.O." could be "base of operations."
"Б.О.О" может быть "база операций."
What we need is a base of operations.
Нам нужна база операции.
I'm guessing it's their base of operations. Ok.
Думаю, это их база.
They wanted the Imperial bases.
Им нужны имперские базы.
And it was obvious they'd learned of the bases from Idaho .
И ясно, что о базах они узнали от Айдахо.
Good site for an emergency base , he thought.
Вот где базу бы устроить на крайний случай, подумал он.
We might alienate the Fremen if we took those bases.
Мы можем оттолкнуть их от себя, если разорим эти базы.
"Will you open those bases to us, then?" the Duke asked.
– Значит, вы расскажете нам об этих базах? – спросил герцог.
"And he's a long way from the Emperor," Leto said. "I want those bases.
– И очень далеко от Императора, – сказал Лето. – Мне нужны эти базы.
“No,” snarled Greyback, “I haven’t got—they say he’s using the Malfoy’s place as a base.
— Нет, — рыкнул Сивый. — У меня же нет… Говорят, у него база в поместье Малфоев.
"Sire!" Hawat said. "Those bases are still legally His Majesty's fief."
– Сир! – воскликнул Хават. – Эти базы по закону все еще относятся к феоду Его Величества.
"Do it gently, then," the Duke said. "I wish to know only if those bases exist."
– Значит, проделайте все мягко, – сказал герцог. – Я всего лишь хочу знать, существуют ли базы, и только.
Five legions—fifty brigades!—attacking the Duke's main base at Arrakeen. A legion at Arsunt.
Пять легионов – пятьдесят бригад! – атакуют главную базу герцога в Арракине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test