Translation for "barreiro" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Francisco Barreiro, First Secretary
Франсиско Баррейро, первый секретарь
Ms. Olinda Barreiro-Bobadilla
г-жа Олинда Баррейро-Бобадилья;
48. At the funeral of the victim - Alcindo Monteiro - the following Thursday at Barreiro, the bishop of Setubal conducted the ceremony and made a speech against racism and discrimination.
48. В ходе похорон погибшего - Алсинду Монтейру, состоявшихся в ближайший четверг в Баррейру, возглавлявший траурную церемонию епископ Сетубала произнес речь, обличающую расизм и дискриминацию.
The launches occur from one of the Brazilian operational launch centres, the Barreiro do Inferno Launch Centre in Natal or the Alcantara Launch Centre in Alcantara, Maranhao.
Запуски производятся с территории одного из действующих центров запуска космических объектов Бразилии: "Баррейру ду Инферну" в Натале или "Алькантара" в Алькантаре, штат Мараньян.
46. Ms. Barreiro-Bobadilla said that temporary special measures were not the only required element; the very idea of equality for women must be permanently incorporated in the electoral system in order to achieve democracy.
46. Г-жа Баррейро-Бобадилья говорит, что временные специальные меры являются не единственным требуемым элементом: сама идея равноправия женщин должна навсегда стать частью избирательной системы в интересах достижения демократии.
Mr. BARREIRO (Paraguay) said that the body mandated to monitor juvenile detention centres and the human rights division of the Public Prosecutor's Office carried out regular visits to detention centres and made recommendations to the prison authorities.
33. Г-н БАРРЕЙРО (Парагвай) говорит, что орган, уполномоченный осуществлять контроль за центрами содержания под стражей для несовершеннолетних, и отдел по правам человека Государственной прокуратуры регулярно посещают центры задержания и делают рекомендации тюремным властям.
462. The Institute of Management and Alienation of State Residential Property (IGAPHE), responsible for housing matters in coordination with local authorities, in 1995 concluded affiliation agreements with the municipalities of Almada, Barreiro, Loures, Palmela, Seixal, Valongo and Vila Nova de Gaia, and with the Miséricordeia in Porto.
462. Институт управления и передачи государственного жилого фонда (ИУПГЖФ), занимающийся вопросами жилья совместно с местными властями, в 1995 году заключил с муниципалитетами Алмада, Баррейру, Лоуреш, Палмела, Сейшал, Валонгу и Вила-Нова-де-Гайя, а также с организацией "Мизерикорде-де-Порту" соглашения о присоединении.
At this session the following papers were presented: Mr. Stephen A. Smith (United Kingdom) on Creating New Native Woodlands in Scotland; Mr. Oscar Barreiro (Spain) on Operational aspects of fast growing species; and Mr. Arne Pommerening (United Kingdom) on Afforestation and continuous cover forestry.
26. На этом заседании доклады представили: г-н Стефен А. Смит (Соединенное Королевство), "Закладка новых лесов с использованием местных пород в Шотландии"; гн Оскар Баррейро (Испания), "Организационные аспекты использования быстрорастущих пород"; г-н Арне Поммеренинг (Соединенное Королевство), "Облесение и система лесного хозяйства на основе непрерывного лесопользования".
Ms. Leila Rachid De Cowles,* Mr. Luis Fernando Avalos,** Mr. Rigoberto Gauto Vielman,** Mr. Carlos Machuca Vidal, Mr. Rubén Ramírez Lezcano, Mr. Roberto Recalde, Mr. Francisco Barreiro Perrotta, Mr. Julio Duarte Van Humbeck, Ms. Liz Coronel, Ms. Cynthia González, Mr. Hugo Chaparro, Ms. Anahi Richardeau, Ms. Olivia Bessat.
Г-жа Лелила Рачид Де Коулес*, г-н Луис Фернандо Авалос**, г-н Ригоберто Гауто Вьельман**, г-н Карлос Мачука Видаль, г-н Рубен Рамирес Лескано, г-н Роберто Рекальде, г-н Франсиско Баррейро Перротта, г-н Хулио Дуарте Ван Умбек, гжа Лис Коронель, гжа Синтия Гонсалес, г-н Уго Чапарро, г-жа Анаи Ричардеу, гжа Оливия Бессат.
76. In 1996, 1997 and 1998, commissions for the protection of minors were established in the districts of Lourinhã, Fafe, Felgueiras, Entroncamento, Torres Novas, Ponte de Lima, Abrantes, Paredes de Coura, Montijo, Barreiro, Amadora, Cartaxo, Fundão, Soure, Porto de Mós, Figueiró dos Vinhos, Marinha Grande, Ourém, Guarda, Mogadouro, Baião, Albufeira, Lagos and Olhão, and the town councils of Lagoa in the Azores, Sertã, Amares, Mortágua and Carregal do Sal.
76. В 1996, 1997 и 1998 годах в населенных пунктах Лориньян, Фафи, Фельгейраш, Энтрокаменту, Торриш-Новаш, Понти-ди-Лима, Абрантиш, Паредиш-ди-Кора, Монтижу, Баррейру, Амадора, Карташу, Фундан, Сори, Порту-ди-Мош, Фигейру-душ-Виньош, Маринья-Гранди, Орем, Гуарда, Могадору, Баян, Альбуфейра, Лагош и Ольян, а также при городских советах в Лагоа на Азорских островах, в Сертане, Амарише, Мортагуа и Каррегал-ду-Сале были созданы комиссии по защите несовершеннолетних.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test