Translation for "banking functions" to russian
Translation examples
In the final analysis, it had to be recognized that the World Bank Group performed a banking function.
При окончательном анализе было признано, что группа Всемирного банка осуществляет банковские функции.
Finance and banking functions on the Alpha side were fully operational as of 30 June 2014
По состоянию на 30 июня 2014 года финансовые и банковские функции на стороне А были обеспечены в полном объеме
Outsourcing of some banking functions to third-party vendors poses further challenges to the regulatory process.
Дополнительные проблемы в процессе регулирования создает передача некоторых банковских функций третьим сторонам на подрядной основе.
The UNDP assistance will concentrate on the introduction of modern methodologies and develop core capacities for economic analysis and policy development, public finance, central banking functions, and labour legislation and management of the social security system.
Помощь со стороны ПРООН будет сконцентрирована на внедрении современных методологий и наращивании основного потенциала в таких областях, как экономический анализ и формулирование политики, государственные финансы, центральные банковские функции и трудовое законодательство, а также управление системой социального обеспечения.
The purpose of this report is to provide governments and other interested parties with a structure for bank accounting and financial reporting that draws on the various standards and recommendations from authoritative bodies in a way which reflects the growing complexity of banking functions and the need to provide users of financial reports with useful information.
Настоящий доклад призван помочь правительствам и другим заинтересованным сторонам получить представление о структуре бухгалтерского учета и финансовой отчетности банков на основе различных стандартов и рекомендаций авторитетных органов с учетом все более сложного характера банковских функций и необходимости представления пользователям финансовых отчетов требуемой информации.
Establishment of the Force's backup office at Camp Ziouani (Alpha side) to perform critical finance and banking functions to ensure timely payments to military and civilian personnel as well as vendors and to perform human resource functions, including the maintenance of personnel records to enable rapid casualty notification and identification procedures in the event of a security incident, in a secure environment
Создание резервного бюро Сил в лагере Зиуани (сторона А) для осуществления важнейших финансовых и банковских функций в целях обеспечения своевременных выплат военному и гражданскому персоналу, а также поставщикам, и выполнения в безопасных условиях функций, связанных с кадрами, включая ведение личных дел для обеспечения оперативного направления извещений о потерях и опознания пострадавших в случае происшествий в сфере безопасности
The amount would provide for the continuation of seven posts (1 P-5, 3 P-4/3, 1 General Service (Principal level), 2 General Service (Other level)) in support of peacekeeping operations and five posts (2 P-4/3, 3 General Service (Other level)) under extrabudgetary resources to perform various banking functions, including investing of funds; processing of payments to all missions, international peacekeeping personnel, troop-contributing countries, Member States and vendors; assessing cash management and cashier functions, and providing advice on Treasury policies and procedures at all missions to safeguard financial resources; liaising with banks worldwide; and establishing banking arrangements.
Эти средства предназначаются для дальнейшего финансирования семи должностей (1 С-5, 3 С-4/3, 1 должность категории общего обслуживания (высший разряд), 2 должности категории общего обслуживания (прочие разряды)) в целях оказания поддержки миротворческим операциям и пяти должностей (2 С-4/3, 3 должности категории общего обслуживания (прочие разряды)), расходы на которые покрываются из внебюджетных ресурсов, для обеспечения выполнения различных банковских функций, включая инвестирование средств, обработку платежей и выплат, производимых всем миссиям, международному персоналу миротворческих миссий, странам, предоставляющим войска, государствам-членам и поставщикам, оценку управления денежными средствами и выполнения кассовых функций, а также консультирование всех миссий по вопросам, касающимся правил и процедур Казначейства, в целях обеспечения сохранности финансовых ресурсов, поддержание контактов с банками по всему миру и организацию банковского обслуживания.
28B.39 This component is supported by extrabudgetary resources amounting to $3,907,100, including 11 posts (5 Professional and 6 General Service) to perform various banking functions for peacekeeping and other support accounts; make investment decisions on behalf of all support funds; process payments to all missions, international peacekeeping personnel, troop-contributing countries, Member States, and vendors; implement and update missions' cash transportation and storage policies and procedures; assess cash management and cashier functions, and provide advice on Treasury policies and procedures at all missions to safeguard financial resource; implement model banking agreements between missions and local financial institutions; liaise with banks worldwide to process cross-border payments, as requested, by the peacekeeping missions, troop-contributing countries and Member States.
28B.39 Для этого компонента предусматриваются внебюджетные ресурсы в объеме 3 907 100 долл. США, в том числе на финансирование 11 должностей (5 должностей категории специалистов и 6 должностей категории общего обслуживания), для выполнения различных банковских функций в связи со счетами операций по поддержанию мира и другими вспомогательными счетами; принятия инвестиционных решений для всех вспомогательных фондов; оформления платежей всем миссиям, международным сотрудникам в составе операций по поддержанию мира, предоставляющим войска странам, государствам-членам и поставщикам; применения и обновления правил и процедур перевозки и хранения денежной наличности миссий; оценки практики распоряжения наличными средствами и совершения кассовых операций и консультирования всех миссий по вопросам применяемых Казначейством стратегий и процедур в целях обеспечения сохранности финансовых ресурсов; обеспечения заключения типовых банковских соглашений между миссиями и местными финансовыми учреждениями; поддержания контактов с банками по всему миру в целях оформления в соответствии с поступающими просьбами трансграничных платежей миссий по поддержанию мира, предоставляющих войска стран и государств-членов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test