Translation for "banke" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Major banks offering mortgages are TBC Bank, Bank of Georgia and ProCredit Bank.
К числу крупных банков, представляющих ипотечные кредиты, относятся "ТБС-Банк", Банк Грузии и "Про Кредит банк".
25 The World Bank, the African Development Bank, the Asian Development Bank, the European Bank for Reconstruction and Development and the Inter-American Development Bank.
25 Всемирный банк, Африканский банк развития, Азиатский банк развития, Европейский банк реконструкции и развития и Межамериканский банк развития.
Bank of Mauritius -- the Central Bank
Банк Маврикия -- Центральный банк
World Bank and regional banks
Всемирный банк и региональные банки
The international banks in Fiji are the; Australia and New Zealand Bank, Westpac Banking Group, Bank of Hawaii and the Bank of Baroda of India.
В Фиджи действуют следующие международные банки: Австралийско-Новозеландский банк, банковская группа <<Вестпэк>>, Гавайский банк и Индийский банк <<Барода>>.
- The Bank of Thailand, a commercial bank and such banks as specifically established by law;
- Банк Таиланда, коммерческий банк и такой банк, который был конкретно учрежден в силу закона;
The major banks that grant loans are the Central Bank of Yemen, Yemen Commercial Bank and the Cooperative and Agricultural Credit Bank.
Основными банками, выдающими кредиты, являются Центральный банк Йемена, Коммерческий банк и Банк кооперативного сельскохозяйственного кредитования.
The main banks that provide loans include the Central Bank of Yemen, Commercial Bank and Agricultural Cooperative Lending Bank.
К числу основных банков, предоставляющих кредиты, относятся Центральный банк Йемена, Коммерческий банк и Сельскохозяйственный кооперативный кредитный банк.
There are various banking facilities, including two commercial entities (the Bank of Montserrat and the Royal Bank of Canada) and several international banks.
Функционируют разнообразные банковские учреждения, в том числе два коммерческих банка (Банк Монтсеррата и Королевский банк Канады) и ряд международных банков.
Banks- Members of various financial institutions public (World Bank, European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), European Investment Bank (EIB), etc.) and private commercial banks
Банков - члены различных финансовых учреждений (Всемирного банка, Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР), Европейского инвестиционного банка (ЕИБ) и т.д.) и частных коммерческих банков.
Go to the bank, bank..
Идти в банк, банк...
Mr. Bank, Mr. Bank, listen.
Мистер Банк, мистер Банк, послушайте.
Your Bank is a Paradise Bank.
Ваш банк - это райский банк.
The Iron Bank is the Iron Bank.
Железный Банк - это Железный Банк.
"You're like a bank, a favor bank.
Ты как банк, банк одолжений.
Bank's a winner with a natural eight. Pay the bank.
Банк выигрывает Уплатите банку
From what bank, the bank of wishful thinking?
Через какой банк - банк добрых намерений?
Bank A-208.16, Bank B-321.64. Lateral...
Банк A-208.16, Банк B-321.64. Боковой...
And the Bank of England is a private bank.
И Банк Англии - это частный банк.
“Wizards have banks?” “Just the one.
— У волшебников есть свои банки? — Только один.
«In the bank for to be collected. Where WOULD it be?»
– В банке лежит, дожидается срока. А где же ему быть?
Slowly, the computer bank was beginning to disintegrate.
Банк данных начал разваливаться на части.
By demanding payment of the bank, the owner of a bank credit would lose this premium.
Требуя от банка платежа, обладатель банковского кредита терял бы эту премию.
The Scotch banks, no doubt, paid all of them very dearly for their own imprudence and inattention. But the Bank of England paid very dearly, not only for its own imprudence, but for the much greater imprudence of almost all the Scotch banks.
Шотландские банки, вне всякого сомнения, очень дорого платились за свое неблагоразумие и беспечность, но Английский банк очень дорого платился не только за свое собственное неблагоразумие, но за еще большее неблагоразумие всех шотландских банков.
The bank cannot be debtor to two persons for the same thing; and the owner of bank money who has no receipt cannot demand payment of the bank till he buys one.
Банк не может быть должником двух различных лиц за одну и ту же вещь, и обладатель банковых денег, не имеющий квитанции, не может потребовать от банка платежа, пока не купит ее.
The Guild Bank representative looked across at Kynes.
Представитель Гильд-Банка обратился через стол к Кинесу:
«At Bristol, in banks and places,» answered his companion.
– В Бристоле, в банках и прочих местах, – ответил матрос.
Those deposits of coin, or those deposits which the bank was bound to restore in coin, constituted the original capital of the bank, or the whole value of what was represented by what is called bank money.
Эти вклады в монете или вклады, которые банк обязывался выплачивать монетой, составляли первоначальный капитал банка или всю ту стоимость, которая была представлена так называемыми банковыми деньгами.
The city of Amsterdam derives a considerable revenue from the bank.
Город Амстердам извлекает из банка значительный доход.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test