Translation for "banged it" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A policeman banged his head against a wall, leaving him unconscious for an undetermined period.
Один полицейский сильно ударил его головой об стену, вследствие чего он на некоторое время потерял сознание.
Survivors testified to the fact that they had felt the vessel hit something with the sounds of "bang" and "boom" before rising and smelled burning oil.
Оставшиеся в живых засвидетельствовали, что ощутили, как корабль обо чтото с грохотом и гулом ударился и затем приподнялся и как запахло горящим маслом.
Majdi Abd Rabbo recounted that, at around 9.30 a.m. on 5 January 2009, he heard loud banging on the outer door of the house.
1035. Маджди Абд Раббо рассказал, что около 9 ч. 30 м. 5 января 2009 года он услышал сильные удары во входную дверь дома.
According to the police, he banged his head against a window frame in the bus during the ride between Ueno Park and Ueno police station and sustained a three centimetre gash on his forehead.
По данным полиции, при его перевозке из парка в полицейский участок Уэно он ударился головой об оконную раму автобуса, в результате чего на лбу у него образовалась глубокая рана размером в 3 сантиметра.
When the father said that he did not have any, the effaceurs slit the throats of a 3-year-old, a 5-year-old and both their parents, and killed a 6-month-old baby by banging him against a tree.
Когда отец сказал, что у него нет никаких денег, каратели перерезали горло детям (трехлетнего и пятилетнего возраста) и обоим родителям и убили шестимесячного младенца, ударив его об дерево.
9.1 In his comments on the State party's submissions, counsel maintains his claim that the author's eye injury was caused by Inspector J.J. at the end of June or the beginning of July 1988, when the author was hit with a pistol and his head was banged against a table.
9.1 В своих комментариях по представлениям государства-участника адвокат настаивает на том, что глаз автора был поврежден инспектором Й.Я. в конце июня или начале июля 1988 года, когда автора ударили пистолетом, а затем били головой о стол.
Just last week, in the pre-dawn hours of 27 November, in the Askar refugee camp near Nablus, Israeli occupying forces, also claiming to be imposing a curfew, shot and killed Bahaa' Mohammed Selim Al-Natour, a 24-year-old Palestinian, as he walked about the camp, banging a drum to announce the beginning of the Ramadan fast.
Не далее как на прошлой неделе, в предрассветные часы 27 ноября, в лагере беженцев Аскар (около Наблуса) израильские оккупационные силы, также ссылаясь на введенный комендантский час, застрелили 24летнего палестинца Бахаа Мухаммеда Селима ан-Натура, который обходил лагерь, извещая ударами в барабан о начале рамаданского поста.
Grab a frying pan and bang it on the head.
Возьми сковородку и ударь его по голове.
And second of all, I'm not banging it on its head, 'cause if I do and his giant rat friends get wind of it, they'll start circulating giant rat wanted posters with my face on 'em, and I could wake up one morning and find myself surrounded by a giant rat posse. Come save me.
И во вторых, я не ударю его по голове, потому что если его друзья, гигантские крысы узнают об этом, они устроят революцию с моим лицом на плакатах, а потом я проснусь утром окруженная гигантским отрядом крыс.
The baby banged its tail on the wall, making the windows rattle.
Ребенок ударил хвостом в стену, и хижина заходила ходуном.
Then without warning, there came a series of loud bangs, as though somebody was firing a gun into the door.
Потом неожиданно раздался ряд громких ударов, как будто кто-то стрелял по двери из пистолета.
From the other side of the campsite they could still hear much singing and the odd echoing bang.
Из каждого уголка лагеря слышались удалые песни и подозрительные гулкие удары.
There was a thud on wood, and Harry was sure Mr. Weasley had banged his fist on the table.
Гарри услышал глухой стук. Наверняка это мистер Уизли ударил кулаком по столу.
With an earsplitting bang of metal on wood, they hit the thick tree trunk and dropped to the ground with a heavy jolt.
С душераздирающим звуком удара металла о кору дерева машина врезалась в толстенный ствол и упала на землю, подпрыгнув как мяч.
There was a loud BANG and Harry was soaring backward, hitting the ground hard again, and this time his wand flew out of his hand.
Послышалось громовое БА-БАХ! Гарри спиной подлетел в воздух и снова с силой ударился о землю, на этот раз палочка выскочила из его руки.
With a gasp, Harry pulled back and opened his eyes at the same moment his ears were assaulted with the screeches and cries, the smashes and bangs of battle.
Гарри сделал глубокий вдох и открыл глаза. И в ту же секунду слух его снова заполонили скрежет, крики, удары и взрывы.
“…Muggle neighbors heard bangs and shouting, so they went and called those what d’you call ’em—please men. Arthur, you’ve got to get over there—” “Here!” said Mrs.
— Соседи-маглы услышали удары и крики и вызвали этих, как ты их называешь, полицейских… Артур, бросай все и туда…
there was a loud bang and he felt himself flying backward as if punched; as he slammed into the kitchen wall and slid to the floor, he glimpsed the tail of Lupin’s cloak disappearing around the door.
Послышался громкий удар — Гарри почувствовал, что летит спиной вперед по воздуху, потом он врезался в стену кухни и сполз по ней на пол и только тогда увидел, как за дверью исчезает подол Люпиновой мантии.
A loud bang echoed around the stadium and a jet of green light shot out of the wrong end of Ron’s wand, hitting him in the stomach and sending him reeling backward onto the grass. “Ron!
По стадиону разнеслось эхо от громкого хлопка, из другого конца палочки вырвался зеленый луч и ударил Рона в живот. Рон упал и покатился по траве. — Рон! Рон!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test