Translation for "bagged" to russian
Bagged
adjective
Bagged
adverb
  • как в мешке
Similar context phrases
Translation examples
как в мешке
adverb
[19] The proportions of rice bags and cocoa bags in use in the region are similar, although rice bags are generally made from nylon, whereas cocoa bags are constructed of jute.
[19] Количество мешков из-под риса и мешков из-под какао, которые используются в регионе, является схожим, хотя мешки из-под риса сделаны, как правило, из нейлона, а мешки из-под какао — из джута.
They usually occur during the harvesting and bagging process, although some may occur after bagging if the bags are handled roughly.
Они образуются обычно в ходе сбора урожая и засыпки в мешки, хотя некоторые могут появиться после засыпки в мешки, если мешки подвергаются неаккуратному обращению.
3 flights x 138 bags (50 kg) = 414 bags
138 мешков (по 50 кг) х 3 рейса = 414 мешков
- bag for seedlings;
- мешки для рассады;
Sand bags
Мешки с песком
Was there when the techs bagged the barbecue.
Я видел, как в мешки собирали жаркое.
Add to that the powder, pork, and bread-bags.
Прибавьте порох, свинину, мешки с сухарями.
The gold was sacked in moose-hide bags, fifty pounds to the bag, and piled like so much firewood outside the spruce-bough lodge.
Золото насыпали в мешки из лосиных шкур, по пятьдесят фунтов в мешок, и мешки укладывали штабелями, как дрова, перед шалашом, который они сплели себе из еловых веток.
Kili and Fili rushed for their bags and brought back little fiddles;
Фили и Кили кинулись к своим мешкам и достали по свирели;
“Everyone into their sleeping bags!” shouted Percy. “Come on, now, no more talking!
— Быстро все по спальным мешкам! — крикнул Перси. — Никаких разговоров.
A pungent smell of rotting rubbish came from the pile of bulging bin-bags just inside the broken gate.
От горы переполненных мусором мешков за сломанными воротами разило гнилью.
Harry woke early next morning, wrapped in a sleeping bag on the drawing room floor.
На следующее утро Гарри проснулся рано. Он лежал в спальном мешке на полу гостиной.
So they put the gold in bags and slung them on the ponies, who were not at all pleased about it.
Они ссыпали золото в мешки и навьючили их на пони, которым такая тяжесть пришлась не по нутру.
They shouldered their packs and took up their sticks, and walked round the corner to the west side of Bag End.
Они вскинули мешки на спину, взяли палки и пошли вдоль западной стены Торбы.
Their bags and gear they piled on the parlour-floor. They pushed a low chair against the door and shut the window.
Они составили заплечные мешки на полу, придвинули кресло к запертой двери и затворили окно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test