Translation for "bad-behaviour" to russian
Translation examples
This board can easily consider complaints to be tantamount to "bad behaviour".
Этот совет вполне может квалифицировать жалобы как "плохое поведение".
This has also been caused by the bad behaviour and disloyalty of a large number of non-Kuwaitis and watchmen who have joined work on 25 August, 1990".
Это также явилось результатом плохого поведения и нелояльности большого количества некувейтцев и сторожей, которые вышли на работу 25 августа 1990 года".
It is known that some have the intention of promoting an approach of selective nonproliferation; here, the problem lies not in the existence of nuclear weapons, but in the "good" or "bad" behaviour of those that have them.
Известно, что у некоторых существует намерение поощрять подход избирательного нераспространения; при этом проблема сводится не к существованию ядерного оружия, а к <<хорошему>> или <<плохому>> поведению тех, кто им владеет.
The delegation had reported on new structures and legislation that would curtail the authorities' capacity to place Roma children in special classes, but exceptions could apparently be made for bad behaviour.
Делегация рассказала о новых структурах и законодательстве, ограничивающем возможности властей по направлению детей рома в специальные школы, однако, насколько можно судить, в случае плохого поведения возможны и исключения из установленного порядка.
274. Likewise, provision of counter-piracy support to the Puntland authorities is not only rewarding bad behaviour, but also risks passing on counter-piracy tactics and equipment to pirate militias themselves.
274. Точно так же предоставление властям Пунтленда поддержки в борьбе с пиратством не только поощряет плохое поведение, но и чревато опасностью передачи методов и средств борьбы с пиратством в руки самих пиратствующих банд.
Commencing the age of criminal responsibility at 10 years helps children because at that age they can generally tell the difference between bad behaviour and serious wrongdoing.
Что касается установления минимального возраста уголовной ответственности на уровне 10 лет, то оно выразило мнение о том, что это лишь идет на пользу детям, поскольку в этом возрасте они, как правило, могут проводить различие между плохим поведением и серьезным правонарушением.
Mr. Sweeney (United Kingdom) said that the Government did not plan to change the age of criminal responsibility in England and Wales, given that by the age of 10, children were old enough to differentiate between bad behaviour and serious wrongdoing.
23. Г-н Суини (Соединенное Королевство) говорит, что правительство не планирует изменять возраст, с которого наступает уголовная ответственность в Англии и Уэльсе, так как к 10 годам дети становятся достаточно взрослыми для того, чтобы понимать разницу между плохим поведением и серьезным нарушением.
Cuba rejects the attempt by some to ignore or minimize the relevance of nuclear disarmament, and to impose instead a selective approach to non-proliferation by virtue of which the problem would lie not in the existence of nuclear weapons but in the good or bad behaviour of those who have them.
Куба отвергает попытку некоторых игнорировать или принизить роль ядерного разоружения и навязать вместо этого избирательный подход к нераспространению, в соответствии с которым проблема заключалась бы не в наличии ядерного оружия, а в хорошем или плохом поведении тех, кто обладает им.
Pundit Chaturvedi is encouraging her bad behaviour
Пандит Чатурведи поощряет её плохое поведение.
Perhaps my bad behaviour is simply masking a deep insecurity.
Возможно, мое плохое поведение - просто маскировка глубокой неуверенности.
These children are being given psychiatric drugs to control their bad behaviour.
Этим детям дают психоактивные препараты для контролирования их плохого поведения.
And then I get 20 years added on for ten minutes' bad behaviour.
И теперь мне добавили еще 20 лет за 10 минут плохого поведения.
I must have been trying to rationalize some bad behaviour at the time.
Я, должно быть, пытался рационализировать какое-то плохое поведение в то время.
I figure under that mountain of bad behaviour and terrible decisions he's got a good heart.
Думаю, под личиной плохого поведения и ужасных решений скрывается доброе сердце.
- You need to watch for bad behaviour. And make that anyone in the hall during class has an hall pass, m'okay.
"ебе следует следить за плохим поведением и контролировать чтобы те кто не в классе имели "разрешение", ок?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test