Translation for "away from" to russian
Away from
adverb
  • отступя
Translation examples
отступя
adverb
Walking away from some of them puts the others in jeopardy.
Отступившись от каких-то из этих обязательств, мы поставим под угрозу все остальные.
As a consequence, the latter were forced to withdraw to a distance of some 25 kilometres away from the centre of Kabul.
В результате последние были вынуждены отступить примерно на 25 км от центра Кабула.
It represents a unique opportunity for the people of Côte d'Ivoire to move away from the divisive politics of the past.
Оно открывает перед народом Кот-д'Ивуара уникальную возможность отступить от политики распрей прошлого.
However, it was unlikely that Nigeria would move away from the legislative diversity that had characterized its history.
Однако маловероятно, что Нигерия отступит от законодательного разнообразия, которое выступало ее характерной чертой на протяжении всей истории.
Worse still, in our view, some countries have drifted away from the broad acceptance of the Shannon mandate for negotiating such a treaty.
Хуже того, на наш взгляд, некоторые страны отступились от широкого признания мандата Шеннона в отношении переговоров по такому договору.
My Government calls on Pakistan, and India, to follow the example set by other countries in recent years and to step away from the nuclear brink.
Мое правительство призывает и Пакистан, и Индию последовать примеру, поданному другими странами в последние годы, и отступить от ядерной грани.
Russia's attempt to back away from the agreed-upon final date for withdrawal did not permit the initialling of the general agreement on withdrawal of troops, which was already completed.
Попытка России отступиться от согласованной окончательной даты вывода не позволила парафировать общее соглашение о выводе войск, подготовка которого уже была завершена.
India itself has now changed that status quo, not by following the example set by other countries in recent years to step away from the nuclear brink, but by confirming its status as a nuclear proliferator.
Теперь Индия сама изменила этот статус-кво, не последовав примеру других стран, которые в последние годы отступили от ядерной грани, а подтвердив свой статус в качестве ядерного распространителя.
With deep regret, we note that this year, the Israeli delegation chose to break away from the consensus and to depart from the only positive tradition regarding the Middle East which has been in effect for 10 years.
Мы с глубоким сожалением отмечаем, что в этом году израильская делегация решила не присоединяться к консенсусу, отступив тем самым от единственной позитивной традиции применительно к Ближнему Востоку, существовавшей в течение 10 лет.
Although they thus stepped away from the brink of war and the security situation significantly improved in the following weeks and months, the parties did not reach agreement on all issues by the deadline of 2 August set in resolution 2046 (2012).
Хотя стороны отступили таким образом от грани войны и ситуация в плане безопасности в последующие недели и месяцы существенно улучшилась, они не достигли согласия по всем вопросам к крайнему сроку, установленному в резолюции 2046 (2012) на 2 августа.
Step away from the car!
Отступите от машины!
I can't walk away from this.
Я не могу отступить.
We cannot walk away from this.
Мы не можем отступиться.
So do I just walk away from this?
Должен ли я отступиться?
I can't walk away from you.
Я не могу отступиться от тебя.
Just back off, stay away from him.
Отступите и держитесь от него подальше.
She's not going to walk away from this.
И она конечно же не отступится.
No. I can't run away from this now.
Нет. Теперь я не могу отступиться.
This seemed to show on Harry’s face, for Dumbledore moved away from the window, and looked more closely at Harry, a slight crease between his silver eyebrows.
По-видимому, эти чувства отразились на его лице. Дамблдор отступил от окна, пристально посмотрел на Гарри, и между серебристых бровей волшебника появилась легкая складка.
‘ “Saruman,” I said, standing away from him, “only one hand at a time can wield the One, and you know that well, so do not trouble to say we! But I would not give it, nay, I would not give even news of it to you, now that I learn your mind.
Саруман, – отступив, сказал я ему, – нам обоим известно, что у Кольца Всевластья может быть только один хозяин, поэтому не надо говорить мы. Но теперь, когда я узнал твои помыслы, я ни слова не скажу тебе про Кольцо.
It was galloping silently away from him, across the black surface of the lake. He saw it lower its head and charge at the swarming Dementors… Now it was galloping around and around the black shapes on the ground, and the Dementors were falling back, scattering, retreating into the darkness… They were gone.
Оно галопом понеслось прямо по черной глади озера, нагнув голову, бросилось на дементоров и замелькало среди темных фигур. Дементоры отступили, начали отходить назад, во тьму… и наконец их не стало.
Yeh walk toward him, and yeh bow, an’ yeh wait. If he bows back, yeh’re allowed ter touch him. If he doesn’ bow, then get away from him sharpish, ’cause those talons hurt. “Right—who wants ter go first?” Most of the class backed farther away in answer.
Он в ответ поклонится, можешь его погладить. Если на поклон не ответит, не тронь и скорее отойди подальше: когти у него как сталь. Кто первый хочет познакомиться? Ученики еще на шаг отступили от изгороди.
Ron yelled in shock and backed away as the figures blossomed out of the locket, first chests, then waists, then legs, until they stood in the locket, side by side like trees with a common root, swaying over Ron and the real Harry, who had snatched his fingers away from the locket as it burned, suddenly, white-hot.
Рон вскрикнул от неожиданности и отступил на шаг. Фигуры продолжали расти, поднимаясь над медальоном — по плечи, потом по пояс, потом по щиколотку, и вот они уже стоят, покачиваясь, словно деревья с одним общим корнем, над настоящим Гарри и Роном.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test