Translation examples
Awarding scholarships for postgraduate and doctoral studies at national and foreign universities;
присуждение стипендий для учебы в аспирантуре и докторантуре в национальных и иностранных университетах;
All scholarship and loans were awarded in conformity with the conditions for awarding scholarships as laid down in the abovementioned laws.
Все стипендии и ссуды распределялись в соответствии с условиями присуждения стипендий, определяемых в вышеуказанных законодательных актах.
Given the large regional disparities in the quality of education, the system of awarding scholarships based on academic performance was questionable.
Учитывая, что качество образования существенно различается по регионам, эффективность системы присуждения стипендий, основанной на показателях академической успеваемости, вызывает большие сомнения.
The School Act makes provision for awarding scholarships and material support to students of Gymansiums and secondary vocational schools, taking account of their social circumstances and school marks.
186. Закон о школах содержит положение о присуждении стипендий и оказании материальной помощи учащимся гимназий и профессионально-технических училищ с учетом их социального положения и успеваемости.
The Government had introduced preferential measures to assist minorities with their education, including setting up boarding schools, awarding scholarships and providing free university studies.
Правительство приняло ряд преференциальных мер, призванных улучшить доступ меньшинств к образованию, в частности путем создания школ пансионного типа, присуждения стипендий и предоставления возможности бесплатно получить высшее образование.
:: Spent over 60 million dollars on the past eight years awarding scholarships to talented students to complete their graduate degrees in science and technology at the world's most prestigious schools, with the commitment to return and to spur new discoveries in the Dominican Republic
:: израсходовано более 60 млн. долл. США за последние восемь лет на присуждение стипендий талантливым студентам для завершения ими высшего образования в области науки и технологий в самых престижных учебных заведениях мира, с обязательством вернуться и содействовать новым открытиям в Доминиканской Республике;
The Foundation, which is listed in its publications as an independent organization, aims to establish, manage and maintain mosques and Islamic mosques and Islamic centres, academies, and institutes; to undertake research on the contribution of Islam to science, culture, politics and civilization; to propagate and assist in propagating the basic Islamic ideals of universal brotherhood, tolerance and justice, to organize and promote studies and research in Islamic history, philosophy, politics, economics, culture, law and jurisprudence; to publish books, periodicals and pamphlets on the above-mentioned topics, to organize conferences, lectures, debates, and symposia on matters relating to mentioned topics; to institute prizes and medals for outstanding contributions in the field of Islamic studies; to award scholarships for Islamic studies; and to manage and develop the Baitul Mukarram National Mosque, and all other mosques which may subsequently come under the management of the Islamic Foundation.
Фонд, который в своих публикациях определяет себя как автономную организацию, имеет целью создание мечетей и исламских центров, академий и институтов, а также управление ими и их содержание; проведение исследований о вкладе ислама в науку, культуру, политику и цивилизацию; распространение и помощь в распространении основных идеалов ислама о всеобщем братстве, терпимости и справедливости; организация и содействие проведению анализа и исследований в области истории ислама, философии, политики, экономики, культуры, законодательства и юриспруденции; публикация книг, периодических изданий и брошюр по вышеупомянутым темам; организация конференций, лекций, дискуссий и симпозиумов по вопросам, связанным с упомянутыми темами; учреждение премий и медалей за выдающийся вклад в области исламских исследований; присуждение стипендий по исследованиям в области ислама; управление национальной мечетью Байтул Макаррам и ее развитие, а также развитие всех других мечетей, которыми впоследствии может управлять Исламский фонд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test