Translation for "avoid taking" to russian
Avoid taking
Translation examples
The Secretariat should avoid taking such decisions without the approval of the Fifth Committee.
Поэтому Секретариат должен избегать принятия подобных решений без согласия Пятого комитета.
He wished to clarify, however, what he had meant by the need to avoid taking a professorial approach.
Однако он хотел бы уточнить, что он подразумевал под необходимостью избегать использования академического подхода.
The expert group must avoid taking up issues that were not strictly within the Commission's purview.
Группа экспертов должна избегать рассмотрения вопросов, которые напрямую не входят в компетенцию Комиссии.
As far as possible, the President avoids taking a stand on purely political issues on which there are divergent opinions.
По возможности председатель избегает занятия позиции по чисто политическим вопросам, по которым существуют противоположные мнения.
Of equal importance is the obligation to avoid taking measures that could prejudge the outcome of the final status negotiations.
Не менее важно соблюдать обязательство избегать принятия мер, которые могли бы предвосхитить итоги переговоров об окончательном статусе.
His delegation therefore believed that the Committee should study the matter further and avoid taking a hasty decision.
В связи с этим его делегация полагает, что Комитету следует продолжить изучение этого вопроса и избегать принятия поспешных решений.
For the Kingdom of Saudi Arabia, it is extremely important that States -- however big and powerful they be -- avoid taking unilateral decisions.
Королевство Саудовская Аравия считает чрезвычайно важным, чтобы государства, какими бы большими и могущественными они ни были, избегали принятия односторонних решений.
This means that rich, developed countries will see that they cannot avoid taking action to eradicate hunger across the world.
Это означает, что богатые развитые страны позаботятся о том, чтобы они не могли избегать принятия мер, направленных на ликвидацию голода в мире.
However, the Commission should take into account the flexibility of customary law and avoid taking an overly prescriptive approach to the topic.
При этом Комиссия должна принимать во внимание гибкость обычного права и избегать излишне директивного подхода к этому вопросу.
I think what Felicity's wondering is whether you avoided taking those hoods on.
Я думаю о предположении Фелисити действительно ли ты избегаешь принять вызов тех капюшонов.
But we are reaching a point where we can no longer avoid taking risks.
Но настаёт время, когда мы не сможем более позволять себе избегать риска.
You're not gonna put those concerns to rest by avoiding taking responsibility for Dr. Stevens.
Ты не оставишь им иного выхода, как сомневаться если будешь избегать ответственности за Др. Стивенс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test