Translation examples
These include the four Authorized Dealers (Commercial Banks), the Namibia Bureau de Change (which is an authorized dealer with limited authority - only deals with travel-related services) and Bank of Namibia.
К их числу относятся четыре уполномоченных дилера (коммерческих банка), Намибийское валютное бюро (которое является уполномоченным дилером с ограниченными правами -- только обслуживание, связанное с поездками) и Банк Намибии.
It was not clear why quotations were not invited from any manufacturer or authorized dealer.
Было неясно, почему предложения цен не были запрошены у всех производителей или уполномоченных дилеров.
The arms are sold only by the authorized dealers to those individuals who have been issued arms licences.
Оружие продается только уполномоченными дилерами тем лицам, которые имеют разрешение на приобретение оружия.
Nevertheless, a licensed money-changer may, on its own behalf, remit or transfer funds outside Malaysia through an authorized dealer.
Тем не менее лицензированное учреждение по обмену денег может от своего имени переводить или передавать денежные средства за пределы Малайзии через уполномоченного дилера.
231. No authorized dealers have as yet reported to the South African Reserve Bank any positive identification of accounts or assets falling under the financial sanctions.
231. Ни один из уполномоченных дилеров пока не сообщил Южноафриканскому резервному банку о каких-либо случаях позитивного выявления счетов или активов, подпадающих под финансовые санкции.
We will be working with the Department for Development Support and Management Services requisitioners to eliminate 'mixed' procurement requests in future, and thereby we can focus more easily on manufacturers and authorized dealer sources.
"Мы будем работать совместно с закупочными подразделениями Департамента по поддержке развития и управленческому обеспечению в целях недопущения в будущем "неоднородных" заявок на закупки, с тем чтобы нам было легче непосредственно пользоваться услугами производителей и уполномоченных дилеров".
(b) That, bearing in mind the specific instance mentioned in paragraph 21, the manufacturers and authorized dealers of the products so far procured through these agencies should be identified in order to invite quotations/bids from them directly in the future.
b) принимая во внимание конкретный случай, упомянутый в пункте 21, необходимо выявить изготовителей и уполномоченных дилеров, торгующих закупленной до настоящего времени через эти компании продукцией, для того чтобы в будущем непосредственно запрашивать у них расценки/предлагаемые цены.
228. The Mechanism had noted that the financial market in South Africa is regulated by two authorities, namely, the South African Reserve Bank (for banks, i.e., authorized dealers) and the Financial Services Board (for all non-banking institutions such as pension and insurance funds, stock exchanges, trust funds etc.).
228. Механизм отметил, что финансовый рынок Южной Африки регулируется двумя органами: Южноафриканским резервным банком (для банков, т.е. уполномоченных дилеров) и Комиссией по финансовым услугам (для всех небанковских учреждений, таких, как пенсионные и страховые фонды, фондовые биржи, целевые фонды и т.д.).
227. The instrument contained instructions to all authorized dealers only (banks under the control of the Reserve Bank) to review their books, records and accounts and advise on the existence of any funds or assets in their books or under their control to which the assets freeze sanction would be applied.
227. В документе изложены инструкции для всех уполномоченных дилеров (банков, действующих под контролем Резервного банка) относительно порядка проведения анализа своих бухгалтерских ведомостей, записей и отчетности и представления информации о наличии любых средств или активов, проходящих по их бухгалтерским ведомостям или находящихся под их контролем, к которым должны применяться санкции, предусматривающие блокирование активов.
According to the Government "Under the system only diamonds that are legally mined are allowed to be exported. Legally mined means that they come only from areas under the control of the Government of Sierra Leone, and are the product of a chain of legally authorized transactions, from use of land, permission to mine, purchase by authorized dealers and agents, and export by licensed exporters".
Согласно решению правительства <<в соответствии с установленной системой только алмазы, добытые законным образом, могут быть экспортированы. <<Добытые законным образом>> означает, что они были добыты в районах, контролируемых правительством Сьерра-Леоне, и прошли через цепочку разрешенных законом сделок, включающую использование земель, выдачу разрешения на добычу, приобретение уполномоченными дилерами и агентами и экспорт имеющими лицензии экспортерами>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test