Translation for "authority to appoint" to russian
Translation examples
The High Representative has temporary authority to appoint the members of the councils.
Высокий представитель наделен временным полномочием назначать членов указанных советов.
Moreover, the authority to appoint the judges comprising the various courts devolves on the SCJ.
Кроме того, именно ВСМ полномочен назначать судей в различные судебные органы.
What was the composition of the Court and which body had the authority to appoint its officials?
Каков состав этого суда и какие структуры обладают полномочиями назначать его членов?
The committee would also be authorized to appoint a special rapporteur to examine specific issues or to conduct inquiries.
Этот комитет должен быть также наделен полномочиями назначать специального докладчика для рассмотрения конкретных проблем или проведения расследований.
Therefore, for consistency, the Under-Secretary-General should have the authority to appoint key staff in OIOS.
Поэтому, по логике вещей, заместитель Генерального секретаря должен иметь полномочие назначать главных сотрудников УСВН.
CPA has also established the Council of Judges with authority to appoint, discipline and remove judges and prosecutors.
КВА также создала Совет судей и наделила его полномочиями назначать, привлекать к дисциплинарной ответственности и увольнять судей и прокуроров.
He has the authority to appoint staff under regulations established by the General Assembly (Article 101, para. 1).
Он наделен полномочием назначать персонал согласно правилам, устанавливаемым Генеральной Ассамблеей (статья 101, пункт 1).
The Conference of the Parties has also the authority to appoint ad hoc panels and establish other subsidiary bodies as necessary.
Конференция Сторон также имеет полномочия назначать, по мере необходимости, специальные группы и учреждать другие вспомогательные органы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test