Translation for "austro hungarian empire" to russian
Translation examples
Before the fall of the Austro-Hungarian Empire (1918) Voivodina had never been a part of Serbia.
До распада Австро-Венгерской империи (в 1918 году) Воеводина никогда не входила в состав Сербии.
15. It was not the case, as Mr. Rechetov had said, that the minority problem in Hungary dated from the dissolution of the Austro-Hungarian Empire.
Нельзя утверждать, как это делает г−н€Решетов, что проблема этнических меньшинств Венгрии существует с момента распада Австро−Венгерской империи.
To take just one example, does Slovenia needs to "rebuild its past" back to the Austro-Hungarian Empire ( supposing the state of archives permit it)?
Возьмем лишь один пример: нужно ли Словении "реконструировать свое прошлое" вплоть до времен Австро-Венгерской империи (предполагая, что имеющиеся в архивах данные позволяют сделать это)?
He spoke of its association with past events in Europe and the functioning of the former multicultural Russian and Austro-Hungarian empires as protectors of the minority rights of peoples inhabiting their territory.
Он увязал ее с событиями последнего времени в Европе и с опытом существования бывшей Российской и Австро-Венгерской империи, которые вобрали в себя множество культур и выступали защитниками прав меньшинств, населявших их территории.
From 1335 until 1918, Slovenes were governed by the Habsburgs of the Austro-Hungarian Empire - except for a brief interlude from 1809 to 1814, during the Napoleonic Wars, when the region was reorganized by France as part of the Illyrian Provinces.
В период с 1335 года до 1918 года словенцы находились под властью Габсбургов в составе Австро-Венгерской империи, за исключением короткого перерыва, когда с 1809 года по 1814 год в ходе наполеоновских войн данный регион был включен Францией в состав Иллирийских провинций.
After the First World War and the collapse of the German, Ottoman, Russian and Austro-Hungarian Empires coupled with the rise of a number of independent nation-based states in Eastern and Central Europe, series of arrangements were made to protect the rights of those racial, religious or linguistic minority groups to whom sovereignty and statehood could not be granted.
После Первой мировой войны и распада Германской, Оттоманской, Российской и Австро-Венгерской империй в сочетании с возникновением ряда независимых национальных государств в Восточной и Центральной Европе была достигнута серия договоренностей о защите прав тех расовых, религиозных или языковых групп меньшинств, которым нельзя было предоставить суверенитет и государственность.
And the Austro-Hungarian Empire, famous for fuck all!
И Австро-Венгерская Империя, знаменитая своим "Нафиг-нафиг"
Count Von Sturgkh, Minister of Education for the Austro-Hungarian Empire.
Граф фон Штургх, министр образования Австро-Венгерской империи.
Emmanuel Sonnenschein, was only 12 years old... when he left his village in the Austro-Hungarian Empire.
Ему исполнилось 12 лет, когда он оставил свою деревню в Австро-Венгерской Империи.
In a hotel that is located on a remote mountain in the eastern part of... .. the Imperial Austro-Hungarian Empire.
В отеле, расположенном на одинокой горе в восточной части Австро-Венгерской империи.
Ladies and gentlemen, I give you Dr. Ignatz Sonnenschein, doctor of law in the Austro-Hungarian Empire... and Kingdom of Hungary who has come home to live with us.
Дамы и господа, я представляю вам доктора Игнаца Зонненшайна - доктора наук по законодательству Австро-Венгерской Империи и королевства Венгрии, который вернулся ДОМОЙ!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test