Translation for "auctioneer" to russian
Auctioneer
noun
Auctioneer
verb
Translation examples
- Judicial auctioneers and companies dealing with voluntary sales of movable property at public auction.
- судебные аукционисты и сотрудники добровольных товариществ по продаже движимого имущества на публичных аукционах.
(c) Although the contract with the auctioneer was approved on 21 May 1997, the lead time provided for the auction was inadequate.
c) хотя контракт с аукционистом был утвержден 21 мая 1997 года, время, отведенное для организации аукциона, было недостаточным.
Following the holding of the auction on 10 and 11 July 1997, it was necessary to close the contract with the auctioneer, receive and record the proceeds and effect payment to the vendor.
После проведения аукциона 10 и 11 июля 1997 года необходимо было прекратить действие контракта с аукционистом, получить и учесть вырученные суммы и осуществить выплаты продавцу.
In addition, the auction contractor had granted certain buyers, including its parent company, exemption from payment of the auctioneer’s premium (an amount added to the sales price as the auction contractor’s profit).
Кроме того, подрядчик, организовавший аукцион, освободил некоторых покупателей, в том числе свою материнскую компанию, от уплаты комиссии аукциониста (суммы, добавляемой к цене продажи в качестве прибыли подрядчика, организующего аукцион).
The British Government made an order closing two markets in the area, causing a loss of profits to the plaintiff auctioneers.
Правительство Великобритании отдало распоряжение о закрытии двух рынков в близлежащем районе, в результате чего истцы-аукционисты упустили возможную выгоду.
Commission agents' services involve intermediaries, which also include brokers, auction companies and commission merchants.
4. Услуги комиссионных агентов включают услуги посредников, к которым относятся маклеры, аукционисты и другие комиссионные торговые агенты.
It was rather ritual - I felt more like an auctioneer or an announcer at the races - but I am glad that we have come to the end of this necessary procedure.
Это было похоже на ритуал - я чувствовал себя как аукционист или диктор на скачках, но я рад, что мы подошли к концу этой необходимой процедуры.
However, the effectiveness of auction sales was poor; property with an inventory value of $18.3 million was sold for $1.7 million, of which $0.2 million was paid to the auctioneer as a fee and a commission.
Вместе с тем эффективность аукционных торгов была низкой; имущество с инвентарной стоимостью 18,3 млн. долл. США было продано за 1,7 млн. долл. США, из которых 0,2 млн. долл. США были уплачены аукционисту в виде сборов и комиссионных.
(f) At the auction, all lots were sold, raising a gross total of $1.8 million ($1.6 million net of the auctioneer's commission), compared with the $2 million UNPF had estimated it would raise.
f) на аукционе были распроданы все лоты, и общий объем валовых поступлений от продажи составил 1,8 млн. долл. США (1,6 млн. долл. США после вычета комиссионных аукциониста), в то время как МСООН предполагали получить 2 млн. долл. США.
He's a famous auctioneer.
Он известный аукционист.
Stop sounding like an auctioneer.
Хватит изображать аукциониста.
- I'll be the auctioneer.
- Я могу быть аукционистом.
His dad was an auctioneer.
Его папа был аукционистом.
I'm an auctioneer, not a smuggler.
Я аукционист, а не контрабандист.
The auctioneer will get rid of the rest.
Аукционист избавится от остального.
Can you fix a broken auctioneer as well?
Это здесь сломанных аукционистов чинят?
Listen to this... our auctioneer calls in sick this morning, they are such flakes, and what is an auction without an auctioneer?
Вот послушайте... Наш аукционист позвонил утром и сказал, что заболел, а что за аукцион без аукциониста?
For one, I am not an auctioneer.
С одной стороны, я не аукционист.
Well, they held the auction in the public square, along towards the end of the afternoon, and it strung along, and strung along, and the old man he was on hand and looking his level pisonest, up there longside of the auctioneer, and chipping in a little Scripture now and then, or a little goody-goody saying of some kind, and the duke he was around goo-gooing for sympathy all he knowed how, and just spreading himself generly.
Ну, к концу дня на городской площади начался аукцион и тянулся долго-долго, а наш старикашка тоже вертелся возле аукциониста и то и дело вставлял какое-нибудь благочестивое слово или что-нибудь из писания, и герцог тоже гугукал в знак сочувствия, как умел, и вообще старался всем угодить.
The Panel noted that the advertisement stated that all logs would be auctioned at a set price of $5 per cubic metre.
Как отметила Группа, в объявлении говорилось, что весь лес будет продаваться с аукциона по фиксированной цене 5 долл. США за кубометр.
Voluntary contributions (Tuvalu, forest workshop) and non-offset market arrangements (levy on international aviation and maritime transport, auctioning of allowances under a self-contained cap and trade regime for international transport, pledged percentage of auctioned national emission trading allowances, percentage of AAUs auctioned on the international market);
а) добровольные взносы (Тувалу, рабочее совещание по лесам) и некомпенсационные рыночные механизмы (сборы за международные воздушные и морские перевозки, продажа с аукциона квот в рамках автономного режима установления предельных показателей и торговли выбросами для международных перевозок, объявленная процентная доля продаваемых с аукциона квот на торговлю национальными выбросами, процентная доля ЕУК, продаваемых с аукциона на международных рынках);
That permits in domestic cap and trade systems be auctioned in some developed countries (Mexico, MISC.2);
b) продавать с аукциона разрешения в рамках национальных систем установления предельных показателей и торговли выбросами в ряде развитых стран (Мексика, MISC.2);
You'll auction off each recovered bronze head.
Ты все головы продавал с аукциона. Так.
Your home and business are to be auctioned.
Ваш дом и предприятие будут продавать с аукциона.
Yeah, this old guy in Nice was auctioning it off.
Да, это продавал с аукциона в Ницце один старик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test