Translation for "attention was" to russian
Translation examples
She drew the attention of participants to issues which requested the attention of the Bureau, namely:
Она обратила внимание участников на вопросы, которые требуют внимания Бюро, в частности:
Sectors for Attention
Области, требующие внимания
THE COUNCIL'S ATTENTION
ВНИМАНИЯ СО СТОРОНЫ СОВЕТА
His attention was elsewhere.
Его внимание было сосредоточено на другом
Refocusing attention was my current strategy.
Перефокусировка внимания была моей нынешней тактикой.
In high school, attention was a drug.
В старшей школе внимание было наркотиком.
All attention was on the gargle bottle.
Всё внимание было отвлечено на бутылку для полоскания.
No, but my attention was really on the catwalk, so...
Нет, но моё внимание было приковано к подиуму, так что...
Most of the attention was centred around this 13-year-old boy, Raulio.
Большая часть внимания была сосредоточена вокруг этого 13-летнего мальчика, Raulio.
The one way to avoid her attention was to keep everything spotless, everything perfect.
Один из способ избегать ее внимания было поддерживание безупречного порядка. Идеального.
Said I wasn't giving her enough attention, was too wrapped up in my work.
Сказала, что я не уделял ей достаточно внимания, был слишком погружен в работу.
At first, a lot of attention was given to... giving the aliens a proper status and protection.
В первую очередь, основное внимание было уделено... предоставлению пришельцам надлежащего статуса и их защите.
He looked at them attentively.
Он со вниманием посмотрел на них.
Pay no attention to them.
Не стоит обращать на них внимания.
Her keenest attention was awakened;
Ее внимание было обострено до предела.
You deserve no such attention.
Вы не заслуживаете подобных знаков внимания.
Will she deserve my special attentions?
Как ты думаешь, а моего внимания она заслуживает?
Voldemort paid no attention.
Волан-де-Морт не обратил внимания на ее слова.
Don't pay any attention: I'm talking nonsense;
Не обращайте внимания: я вру;
The encounter finally aroused all of Raskolnikov's attention.
Эта встреча возбудила, наконец, всё внимание Раскольникова.
But who could have foreseen such an attention as this?
Но кто бы мог подумать, что она окажет нам столь большое внимание!
but every five minutes seemed to be giving her more of his attention.
Но с каждой минутой его внимание к ней росло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test