Translation for "attention devoted" to russian
Attention devoted
  • внимание, посвященное
  • внимание, уделяемое
Translation examples
внимание, уделяемое
The amount of attention devoted to people of a different gender
* объему внимания, уделяемого лицам различного пола;
Is the attention devoted in RIAs to investment promotion issues sufficient?
Достаточно ли внимания уделяется в РИС вопросам стимулирования инвестиций?
(n) Analysis of attention devoted to sexual and domestic violence in professional training
n) Анализ внимания, уделяемого сексуальному и бытовому насилию в профессиональной подготовке
26. Algeria commended the attention devoted by Oman to the problem of human trafficking and the right to development.
26. Алжир с признательностью отметил внимание, уделяемое Оманом проблеме торговли людьми и праву на развитие.
Its institutions will still only be as strong as the energy, resources and attention devoted to them by Member States and their leaders.
Ее учреждения будут по-прежнему оставаться лишь настолько сильными, насколько много энергии, ресурсов и внимания уделяют им государства-члены и их руководители.
The project aims to ensure policy coherence between industrial, trade and health policies with particular attention devoted to LDCs.
В этом проекте, перед которым поставлена цель обеспечить согласованность промышленной, торговой политики и политики в области здравоохранения, главное внимание уделяется НРС.
I also recall the keen attention devoted by the Presidents to our work as coordinators, in particular through regular weekly meetings.
Мне также памятно пристальное внимание, уделявшееся председателями нашей работе в качестве координаторов, в особенности, за счет регулярных еженедельных совещаний.
11. In recent years, there has been increasing attention devoted to the relation between terrorism and the Internet, although here, too, there is a diverse range of activities.
11. В последние годы все больше внимания уделялось связи между терроризмом и интернетом, хотя и здесь имеют место разноплановые процессы.
The Open-ended Working Group should recommend to governments that they elevate the political attention devoted to disarmament and to the Open-ended Working Group.
Рабочей группе открытого состава следует рекомендовать правительствам, чтобы они повысили степень политического внимания, уделяемого разоружению и Рабочей группе открытого состава.
Kyrgyzstan highlighted its robust policies to combat child labour and the attention devoted to education, the protection of children, gender equality and women's rights.
Кыргызстан отметил ее твердую политику по борьбе с детским трудом и внимание, уделяемое образованию, защите детей, гендерному равенству и правам женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test