Translation for "attending church" to russian
Translation examples
49. It is alleged that in July there were still some 100,000 refugees in hiding in Northern and Southern Kivu; they come out only to obtain medicines and food or to attend church.
49. Утверждается, что в июле в Северном и Южном Киву нашли убежище 100 000 беженцев; они покидали свои укрытия лишь для получения медикаментов, продовольствия или для посещения церкви.
65. It is alleged that there are still some 170,000 Rwandan refugees in hiding in North and South Kivu, who come out only to obtain medicines and food or to attend church.
65. Утверждается, что в Северном и Южном Киву нашли убежище около 170 000 руандийских беженцев, которые покидают свое укрытие лишь для получения медикаментов, продовольствия или для посещения церкви.
Because it was very difficult for him to find a job, he started attending church more regularly, and was assigned the duty of evangelism in 2001.
В силу больших проблем с трудоустройством он начал более регулярно посещать церковь, и в 2001 году на него была возложена миссия пропаганды евангелизма.
5 members of the Maronite community returned to a place of permanent residence in the north; several Catholic nuns were granted the right to receive visits from relatives and to attend church
5 членов маронитской общины вернулись в места своего постоянного проживания на севере страны; нескольким католическим монахиням было предоставлено право приглашать родственников и посещать церковь
Then he stopped attending church, decided he wanted to sell Sandringham.
Потом он перестал посещать церковь, решил продать Сандрингем.
There's hardly anyone here. Aigoo, I didn't know that the kids attended church so faithfully.
Никого нет. что дети охотно посещают церковь.
He made a point of not being drawn in public about his religious beliefs. But in the latter part of his life he withdrew from attending church.
Он никогда не высказывался публично о своих религиозных убеждениях, но в конце жизни перестал посещать церковь.
Growing up as a Christian, I attended church every Sunday, um, in a chapel not too different from this one, and it always struck me as so appropriate that church services and wedding services would both take place under the same roof.
Я рос в христинской вере, и каждое воскресенье посещал церковь, которая была очень похожа на эту, и мне всегда казалось таким естественным, что и религиозные обряды, и свадебные проходят под одной и той же крышей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test