Translation examples
In Nagasaki and Hiroshima, fellows were received by local officials, visited memorial sites relating to atomic bombing, such as the Atomic Bomb Museum, the Peace Park and the Atomic Bomb Home for the Elderly in Nagasaki, and the Atomic Bomb Dome and the Peace Memorial Museum in Hiroshima.
В Нагасаки и Хиросиме стипендиаты были на приеме у местных официальных лиц, посетили такие известные места, связанные с атомной бомбардировкой, как Музей-памятник жертвам атомной бомбардировки, парк Мира и Дом для престарелых лиц, переживших атомную бомбардировку в Нагасаки, и куполообразный мемориал жертвам атомной бомбардировки и Мемориальный музей Мира в Хиросиме.
(h) Exhibition on the atomic bombings.
h) Выставка, посвященная атомным бомбардировкам.
(f) Atomic bomb exhibition.
f) Выставка, посвященная атомным бомбардировкам.
8. Exhibition on the atomic bombings.
8. Выставка, посвященная атомным бомбардировкам.
They also met with survivors of the atomic bombings and with scholars and doctors involved in the study of the impact of the atomic bombing and its victims.
Они также встретились с людьми, выжившими в атомной бомбардировке, и с учеными и врачами, занимающимися исследованием последствий атомной бомбардировки, в том числе для тех, кто пострадал от нее.
I speak of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki.
Я говорю об атомных бомбардировках Хиросимы и Нагасаки.
Hiroshima and Nagasaki atomic bomb exhibitions
Выставки, рассказывающие об атомных бомбардировках Хиросимы и Нагасаки
The Ministry of Foreign Affairs (briefings on disarmament and security issues); Hiroshima (meeting with the Mayor of Hiroshima City, discussions with atomic-bomb victims and visit to Hiroshima Atomic-bomb Hospital); and Nagasaki (meeting with the Mayor of Nagasaki City, discussions with atomic-bomb victims and visit to the Megumino-Oka Hill of Grace (a nursing home for atomic-bomb victims);
Министерство иностранных дел (брифинги по вопросам разоружения и безопасности); Хиросима (встреча с мэром города Хиросимы, беседы с жертвами атомной бомбардировки и посещение больницы для жертв атомной бомбардировки); и Нагасаки (встреча с мэром города Нагасаки, беседы с жертвами атомной бомбардировки и посещение дома престарелых "Мегумино-Ока Хилл оф грейс" для жертв атомной бомбардировки);
I did them around the anniversary of the atomic bombing.
Я сделал её в годовщину атомной бомбардировки.
After three years, atom bombs fell on Hiroshima and Nagasaki... and Japan surrendered unconditionally to the Allies.
Через три года произошла атомная бомбардировка Хиросима и Нагасаки. Япония подписала безоговорочную капитуляцию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test