Translation for "at this juncture" to russian
At this juncture
adverb
Translation examples
We are at a critical juncture.
Сейчас мы переживаем критический момент.
The Conference is now at a critical juncture.
Сегодня Конференция переживает решающий момент.
We have arrived at a critical juncture.
Мы подошли к критическому моменту.
50. We are now at a critical juncture.
50. Мы переживаем критически важный момент.
It is important that this support not falter at this crucial juncture.
Важно, чтобы в этот решающий момент такая поддержка не прекратилась.
83. Côte d'Ivoire is at a critical juncture.
83. Кот-д'Ивуар переживает критический момент.
58. The peace process is at a crucial juncture.
58. В мирном процессе настал решительный момент.
The Council cannot remain marginalized at this critical juncture.
Совет не может оставаться в стороне в этот ответственный момент.
Now, at this juncture, I'm deducing that they said or did something that...
Напрашивается вывод, что в этот момент они сказали или сделали что-то...
demanded Harry, it seemed extraordinary that Hermione’s mania for upholding the rules could have abandoned her at this crucial juncture.
Казалось невероятным, что мания к неукоснительному соблюдению правил вдруг покинула Гермиону именно в этот критический момент.
в этой фазе
adverb
The world is currently at a new critical juncture in its development efforts.
Сейчас мир вступает в новую важную фазу своего развития.
In conclusion, the question of Palestine and the Middle East peace process is now at a crucial juncture.
В заключение я хотел бы сказать, что вопрос о Палестине и ближневосточном мирном процессе вступил в критически важную фазу.
The project was now at a critical juncture, and expectations in the international community and among the public were higher than ever.
Проект вошел в свою решающую фазу, и надежды международного сообщества и общественности высоки как никогда.
At this juncture, only one trial is in the pretrial phase (the Haradinaj et al. re-trial).
На данном этапе лишь одно разбирательство находится в досудебной фазе (повторное разбирательство по делу Харадинай и др.).
Noting that the process is again at a critical juncture, he indicated that such talks are necessary to end the 1967 occupation and the conflict and resolve all core issues between the parties, including Jerusalem, borders, refugees, security, settlements and water.
Отмечая, что данный процесс вновь находится в критической фазе, он отметил, что такие переговоры необходимы для того, чтобы положить конец оккупации 1967 года и конфликту и разрешить все важнейшие вопросы между сторонами, включающие проблемы Иерусалима, границ, беженцев, безопасности, поселений и водных ресурсов.
Noting that the process was again at a critical juncture, he indicated that such talks were necessary to end the 1967 occupation and the conflict and resolve all core issues between the parties, including Jerusalem, borders, refugees, security, settlements and water.
Отмечая, что данный процесс вновь находится в критической фазе, он отметил, что такие переговоры необходимы для того, чтобы положить конец оккупации, продолжающейся с 1967 года, и конфликту и решить все важнейшие вопросы между сторонами, включая проблему Иерусалима, границ, беженцев, безопасности, поселений и водных ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test