Translation for "at same time it was" to russian
Translation examples
But, at the same time, it is an important and worthwhile enterprise.
Но в то же время это важная и стоящая инициатива.
At the same time, these activities are an important component of therapy.
В то же время эта деятельность является важным компонентом терапии.
At the same time, this would alleviate the situation of the transit countries.
В то же время это облегчило бы ситуацию в странах транзита.
At the same time, it has given rise to the digital divide.
В то же время эта революция породила <<цифровую пропасть>>.
At the same time it gives reliability to existing partners.
В то же время это повысит надежность с точки зрения уже участвующих партнеров.
At the same time, the formula must comprise the following components:
В то же время эта формула должна включать следующие элементы:
However, at the same time this article does not prohibit the positive discrimination.
18. В то же время, эта статья не запрещает позитивной дискриминации.
At the same time, it is a significant legal tool for damage prevention.
В то же время это является мощным правовым механизмом предотвращения нанесения ущерба.
At the same time, however, it poses great organizational and resource challenges.
Однако в то же время это создает большие организационные и финансовые проблемы.
At the same time, the programme provides staff with opportunities for professional growth.
В то же время эта программа открывает персоналу возможности для профессионального роста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test