Translation for "at line" to russian
Translation examples
Telephone line, fax line
Телефонная линия, линия факса
(a) Intersection VV line with line 6 and
а) в точке пересечения линии VV с линией 6 и
Existing lines and lines to be improved or reconstructed
Существующие линии и линии, подлежащие модернизации или реконструкции
Replace the existing list of lines by the following lines:
Заменить существующий перечень линий следующими линиями:
Don, look at line 51.
Дон, посмотрите на линии 51.
The lines of vision are narrowing.
Линии видения сужаются.
If your lines are very heavy, the teacher can’t say, “Your lines are too heavy,” because some artist has figured out a way of making great pictures using heavy lines.
Если наши линии чересчур жирны, он не скажет: «У вас слишком жирные линии», — хотя бы потому, что кое-кто из художников придумал, как создавать замечательные картины, пользуясь именно жирными линиями.
Simple: Look at the telephone lines.
— Да очень просто: посмотрите на телефонные линии.
“Extinct in the male line?” repeated Ron.
— Как это прервался по мужской линии? — переспросил Рон.
A drawing with all the lines the same thickness is dull.
Рисунок, сделанный линиями одной толщины, скучен.
A double line of gold embroidery linked Narcissa Black with Lucius Malfoy and a single vertical gold line from their names led to the name Draco.
Двойная линия золотого шитья соединяла Нарциссу Блэк с Люциусом Малфоем, а другая линия, вертикальная и одиночная, шла от их имен к имени Драко.
They are descended, on the maternal side, from the same noble line;
По материнской линии оба они происходят от единого знатного рода.
Kynes turned, and Paul noted the hard line of the man's cheek.
Кинес чуть вздрогнул, и Пауль отметил каменную линию его скулы.
Buck held on till he was on a line straight above Thornton;
Бэк плыл, пока не оказался на одной линии с Торнтоном.
These lines define the content of the data lines.
Эти строки определяют содержание строк данных.
Paragraph 96, line 16; paragraph 97, line 5; paragraph 98, line 1
Пункт 96, строка 21; пункт 97, строка 5; пункт 98, строка 1
5. Savings/overrun (line 3-line 4)
Экономия/перерасход (строка 3 - строка 4)
8. Operating deficit (line 6-line 7)
Текущий дефицит (строка 6 - строка 7)
There is a new method at line 10,604.
В строке 10604 появилась новая функция.
the court, however, requiring that each page should contain so many lines, and each line so many words.
между тем суд требовал, чтобы каждая страница заключала в себе известное количество строк, а каждая строка известное количество слов.
Now, you are going to be doing some lines for me, Mr. Potter.
Теперь, мистер Поттер, вы напишете для меня некоторое количество строк.
It is only two lines of a verse long known in Elven-lore:
Это строки из памятного одним эльфам стихотворного заклинания:
Lydia left a few lines for his wife, informing her of their intention.
Лидия оставила несколько строк его жене, сообщив ей об их намерении.
Hermione read the few lines of spiky, acid-green writing aloud.
Гермиона прочла вслух несколько строк, набросанных ядовито-зелеными чернилами:
Having read a few lines, he frowned and a terrible anguish wrung his heart.
Прочитав несколько строк, он нахмурился, и страшная тоска сжала его сердце.
Jane had already written a few lines to her sister to announce their safe arrival in London;
Джейн сразу прислала сестре несколько строк, извещая о своем благополучном приезде в Лондон.
"Quite the contrary," Hawat said. "I can read between the lines of Rabban's reports as well as you can.
– Отнюдь, – возразил Хават. – Я умею читать между строк отчетов Раббана не хуже вашего.
then he sat down, took a notebook from his pocket, and wrote a few lines in large script on the front and most conspicuous page.
потом сел, вынул из кармана записную книжку и на заглавном, самом заметном листке, написал крупно несколько строк.
the lines danced in front of his eyes, but he nevertheless finished the whole “news item” and greedily began looking in other issues for later additions.
строки прыгали в его глазах, он, однако ж, дочел всё «известие» и жадно принялся отыскивать в следующих нумерах позднейшие прибавления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test