Translation for "at liberty" to russian
At liberty
adverb
At liberty
adjective
Translation examples
Liberty is not possible without democracy; development is not possible without liberty.
Свобода невозможна без демократии; развитие невозможно без свободы.
(c) The authority that ordered the deprivation of liberty and the grounds for the deprivation of liberty;
с) орган, принявший решение о лишении свободы, и причины лишения свободы;
Aliens still at liberty.
Пришельцы все еще на свободе.
They'll leave her at liberty.
Пока она будет на свободе.
Aliens at liberty in city.
Пришельцы на свободе в городе.
To set at liberty them that are bruised.
"Отпустить измученных на свободу".
Level seven reports prisoners at liberty.
Уровень семь докладывает, пленники на свободе.
It's good to see you at liberty, sir.
Приятно видеть вас на свободе, сэр.
While at liberty, I ventured to purloin this.
Оказавшись на свободе, я это похитил.
Mr. Robie, it's because I gave this story you're at liberty.
Мсье Руби, вы на свободе только благодаря моей истории.
Central control report that only two Thals are still at liberty.
Центральное управление сообщает, что на свободе только два Тала.
Whilst the aliens are at liberty, a full state of emergency will be maintained.
Пока пришельцы на свободе, будет чрезвычайное положение.
On the contrary, it may in some cases be favourable to liberty.
Напротив, в некоторых случаях она может быть благоприятна для свободы.
This at least would be the case where there was perfect liberty.
Так будет, по крайней мере, в случае существования полной свободы.
I have given you your liberty, Lucius, is that not enough for you?
— Я вернул тебе свободу, Люциус. По-твоему, этого мало?
For instance, Mill had written something on liberty, and we had to criticize it.
К примеру, Милль написал что-то такое о свободе, а мы должны были его раскритиковать.
Both laws were evident violations of natural liberty, and therefore unjust;
оба закона являлись явным нарушением естественной свободы, а потому были несправедливы;
Every tax, however, is to the person who pays it a badge, not of slavery, but of liberty.
Однако всякий налог является для лица, которое платит его, признаком не рабства, а свободы.
Men of republican principles have been jealous of a standing army as dangerous to liberty.
Люди республиканских убеждений относятся недоверчиво к постоянной армии как опасной для свободы.
In Holland, and in some other places, this liberty was extended even to the coin of the country.
В Голландии и в некоторых других местах эта свобода вывоза была распространена и на монету данной страны.
And, secondly, this bad policy is not in those countries counterbalanced by the general liberty and security of the people.
во-вторых, эта плохая политика не уравновешивается в этих странах общей свободой и безопасностью населения.
Under all absolute governments there is more liberty in the capital than in any other part of the country.
При существовании неограниченного правительства столица пользуется большей свободой, чем любая другая часть страны.
Liberty to choose schools
Свободный выбор школ
Center for Cognitive Liberty and Ethics
Центр за свободное познание и этику
authorization to stay or work; right to liberty of movement and to
разрешения на пребывание или на работу; право на свободное
Right to liberty of movement and freedom to choose one's residence
Право на свободное передвижение и выбор места жительства
A king at liberty may give commands.
Свободный король может приказывать.
You're at liberty to choose, of course.
Ты свободна в своем выборе, разумеется.
So now I'm at liberty to explain what has taken place in broad strokes.
Так что теперь я могу свободно объяснить происходящее в общих чертах.
Monsieur, through it all, what are these images, at times at liberty, at times locked in?
Месье, что это за изображения здесь повсюду - то свободные... то запертые?
I believe I have an at-liberty defendant scheduled to appear before you tomorrow morning.
Полагаю, у меня есть свободный подзащитный, дело которого вы должны рассматривать завтра утром.
I have to substantiate that allegation with some pretty hard evidence, otherwise Gates is at liberty to sue us for constructive dismissal.
Я должен подложить под эти обвинения очень серьезные доказательства, а иначе Гейтс свободно сможет подать на нас в суд за вынужденное увольнение.
It seems that princes in marriage suffer more than poor men, since they have to take what is brought to them, while poor men are at liberty to choose.
Похоже, короли страдают в браке больше, чем бедняки, поскольку короли обязаны жениться на тех, кого им привозят, в то время как бедняки свободны в своем выборе.
Soldiers and seamen, indeed, when discharged from the king's service, are at liberty to exercise any trade, within any town or place of Great Britain or Ireland.
Будучи отпущены с королевской службы, солдаты и матросы могут свободно выбрать любую профессию в любом городе или местности Великобритании и Ирландии.
They had plenty of good land, and as they were altogether independent of the mother city, they were at liberty to manage their own affairs in the way that they judged was most suitable to their own interest.
Последние имели в изобилии хорошую землю, и, поскольку они были вообще независимы от своего родного города, они могли свободно вести свое дело так, как считали наиболее соответствующим своим интересам.
One of those boys, who loved to play with his companions, observed that, by tying a string from the handle of the valve which opened this communication to another part of the machine, the valve would open and shut without his assistance, and leave him at liberty to divert himself with his playfellows.
Один из этих мальчиков, любивший играть со своими товарищами, подметил, что, если привязать веревку от рукоятки клапана, открывающего это сообщение, к другой части машины, клапан будет открываться и закрываться без его помощи, и это позволит ему свободно забавляться с товарищами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test