Translation for "at least two persons" to russian
At least two persons
Translation examples
In reality, the offence of "unlawful association" arises as soon as at least two persons agree to commit a crime. Therefore, even if the recruiter does not belong to a terrorist organization, from the moment he recruits at least one other person he has committed the offence of unlawful association.
В действительности понятие <<преступного сообщества>> применяется с того момента, когда как минимум два человека вступают в сговор с целью совершения преступного деяния, в связи с чем даже если лицо, осуществляющее вербовку, не является членом какой-либо террористической организации, то с момента вербовки как минимум одного человека оно совершает преступление создания преступного сообщества.
по меньшей мере, два человека
At least two persons had recently disappeared and the fate of the numerous persons who had disappeared in recent years was still unknown.
Недавно пропали без вести, по меньшей мере, два человека, и до сих пор не известно, что стало с теми весьма многими людьми, кто исчез в последние годы.
The Ordinance of the Minister of Labour and Social Policy of 28 May 1996 on the categories of work which should be performed by at least two persons (Journal of Laws, No. 62, text 288);
- Постановление министра труда и социальной политики от 28 мая 1996 года о видах работ, которые должны выполнять по меньшей мере два человека (Законодательный вестник № 62, текст 288);
There was a continuation during the reporting period of the Israeli security requirement imposed in April 2002 that vehicles, including United Nations vehicles, wishing to cross Abu Houli-Gush Qatif checkpoint in Gaza must carry at least two persons in addition to the driver.
В течение отчетного периода продолжало действовать требование, введенное органами безопасности Израиля в апреле 2002 года, согласно которому в автотранспортных средствах, включая автотранспортные средства Организации Объединенных Наций, пересекающие контрольно-пропускной пункт Абу-Хули -- Гуш-Катиф в Газе, должны находиться помимо водителя еще по меньшей мере два человека.
37. The authorities add that all public gatherings require permits under the law, but during the past year there were further reports of freedom of assembly being restricted and excessive force being used against demonstrators. On 14 February 2011, when opposition supporters rallied in Tehran in solidarity with the protesters in Egypt, security forces were deployed to prevent the rally, triggering clashes that left at least two persons dead and several others injured.
37. Власти добавляют, что для проведения любых общественных собраний по закону требуется разрешение, однако в течение прошлого года поступали дополнительные сообщения об ограничении свободы собраний и использовании чрезмерной силы в отношении демонстрантов. 14 февраля 2011 года, когда сторонники оппозиции собрались в Тегеране в поддержку протестующих в Египте, были направлены силы безопасности для разгона митинга, что привело к столкновениям, в результате которых по меньшей мере два человека погибли и несколько были ранены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test