Translation for "at least in been" to russian
At least in been
  • по крайней мере, было
  • по крайней мере, в
Translation examples
по крайней мере, было
The oral presentation, at least, had been more in line with the Committee's request.
Устное представление по крайней мере в большей степени соответствовало просьбе Комитета.
The Chairman of the Committee should at least have been informed before such a decision was taken.
Прежде чем принимать какое-либо решение, необходимо было по крайней мере проинформировать Председателя Комитета.
We had hoped those goodwill efforts would at least have been praised, or even welcomed.
Мы надеялись, что эти усилия в духе доброй воли будут, по крайней мере, позитивно восприняты или даже получат высокую оценку.
In recent times the membership of the Conference on Disarmament has already -- at least once -- been able to agree on what it is that the Conference should be doing.
В последнее время члены Конференции по разоружению, по крайней мере, однажды смогли прийти к единому мнению по вопросу о том, чем должна заниматься Конференция.
To make the Statute universal and effective, reservations should at least have been permitted on certain articles on which the Conference was deeply divided.
В интересах универсальности и эффективности Статута следовало бы разрешить оговорки, по крайней мере в отношении тех статей, по которым члены Конференции далеко разошлись во взглядах.
I at least have been here for the past five years, and unfortunately this same situation has been occurring every single year for the past five years.
Я, по крайней мере, нахожусь здесь вот уже пять последних лет, и к сожалению, на протяжении последних пяти лет та же самая ситуация складывается каждый год.
Looking back at the results of those negotiations, no State can feel that its initial objectives have been thoroughly fulfilled, but at the same time it realizes that some progress at least has been made in the direction of common good.
Оглядываясь на результаты этих переговоров, можно видеть, что никакое государство не чувствует, что были досконально реализованы его первоначальные цели, но в то же время оно понимает, что был по крайней мере достигнут некоторый прогресс в русле общего блага.
In a certain sense, it could be said that a difficult stage has been successfully accomplished: Governments are working together around the "corridor" concept, basic tools have been developed for project design and assessment, and priorities have, at least tentatively, been identified.
В определенном смысле можно отметить, что одна из наиболее трудных стадий успешно завершена: правительства работают совместно над концепцией "коридоров", причем уже были разработаны основные инструменты для планирования и оценки проектов и установлены приоритеты, по крайней мере в предварительном порядке.
Some (4%) had been sterilized (in over two out of three cases the operation had - at least partly - been done as a contraceptive measure); this was the situation of 13 per cent of women aged 40-44 and 22 per cent aged 45-49 in that cohort.
Некоторым из них (4 процента) были сделаны операции по стерилизации (две трети таких операций проводились ‒ по крайней мере частично ‒ с целью избежать беременности): это, например, касалось 13 процентов женщин в возрасте 40‒44 лет и 22 процентов женщин в возрасте 45‒49 лет.
You think you’ve had it bad, at least you’ve been able to get out and about, stretch your legs, get into a few fights… I’ve been stuck inside for a month.”
Ты считаешь, тебе худо пришлось, но ты по крайней мере мог куда-то пойти, размять ноги, ввязаться в драку… А я вот целый месяц сижу взаперти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test