Translation for "associated with this" to russian
Translation examples
The danger associated with this is obvious.
Связанная с этим опасность очевидна.
96. The risks associated with this option are:
96. Риски, связанные с этим вариантом, включают:
Beckett, everyone associated with this case is dead.
Беккет, все, кто связан с этим делом, мертвы.
That's two murders in a row associated with this hack.
Это два убийства под ряд, связанные с этим взломом.
If that's the case, they may be associated with this venture.
Если дело в этом, они возможно связаны с этим предприятием.
You think I benefit from having my name associated with this butchery?
По-вашему, мне выгодно что моё имя связано с этой бойней?
We were told more people associated with this criminal enterprise would die.
Нам сказали, что погибнет ещё больше людей, связанных с этой преступной организацией.
Well, I've been cross-checking background information on everyone associated with this case.
Ну, я проводила перекрестную проверку биографий всех, кто связан с этим делом.
Sir, I need you and your team to evacuate the site until we determine the risk associated with this object.
Сэр, мне нужны вы и ваши люди, чтобы эвакуировать окрестности, пока мы не определим риски, связанные с эти объектом.
There's also a link to all e-mail accounts associated with this address and access to each computer search history.
- Выключи. - Тут также ссылка на все почтовые ящики, связанные с этим адресом, и допуск к истории поиска каждого компьютера.
So, just so I'm clear... You want me to use this top-secret 934-TX telephonic isolator unit, for which you have neither the clearance nor the written permission to even gaze upon, to find all phone numbers associated with this physical address.
Смею прояснить... чтобы я использовал сверхсекретный 943-ТХ телефонный изолированный аппарат... ни разрешения даже пристально смотреть... связанные с этим физическим адресом?
Then explain to him that there is another crime scene associated with this so-called hollywood victim and that if I give up today due to unwarranted media pressure, then I'll be short a dead body when we go to trial.
Тогда объясните ему, что есть еще одно место преступления, связанное с этой, так называемой, голливудской жертвой, и если я сегодня сдамся под необоснованным давлением прессы, то потом в суде, меня запросто раздавят.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test