Translation for "aspect of activities" to russian
Translation examples
As far as possible, due consideration should be given to the following aspects concerning activities undertaken under the financial mechanism.
iv) по мере возможности, следует уделять надлежащее внимание следующим аспектам деятельности, осуществляемой в рамках финансового механизма.
The evaluation of the outcome of the first International Decade for the Eradication of Colonialism had regarded the holding of regional seminars as an important aspect of activities.
При подведении итогов первого Международного десятилетия за искоренение колониализма проведение региональных семинаров было оценено как важный аспект деятельности.
(a) Provide juridical advice on the legal aspects of activities of the United Nations Logistics Base, including relations with the host Government and other bodies;
a) представлять юридические консультации по правовым аспектам деятельности Базы, в том числе по вопросам, касающимся отношений с правительством принимающей страны и другими органами;
Fourthly, the terms of the consideration requested from the Secretary-General of the financial aspects of activities related to mine clearance are very ambiguous.
Четвертое, условия рассмотрения, которое предлагается провести Генеральному секретарю в отношении финансовых аспектов деятельности, связанной с разминированием, являются весьма двусмысленными по своему характеру.
42. ECE has made efforts to involve academia in all aspects of activities, from invitation to meetings to providing advisory services.
42. ЕЭК предпринимает усилия по привлечению академических кругов ко всем аспектам деятельности, начиная с приглашения на совещания и кончая оказанием консультационных услуг.
Our hope was that such a Treaty would not only ban nuclear explosions, but cover all aspects of activity related to the further development of nuclear weapons, such as computer simulations.
Мы надеялись на то, что этот Договор запретит не только ядерные взрывы, но и охватит все аспекты деятельности, связанной с дальнейшим усовершенствованием ядерного оружия, такие, как компьютерное моделирование.
Capacity-building is a cross-cutting issue, for which overlapping needs and activities extend across many different aspects of activities under the Convention.
Наращивание потенциала это важнейший вопрос, решение которого предполагает взаимосвязанные потребности и действия, охватывающие целый ряд различных аспектов деятельности в рамках Конвенции.
17. Capacity-building is a cross-cutting issue, for which overlapping needs and activities extend across many different aspects of activities under the Convention.
17. Создание потенциала - это межсекторальный вопрос, решение которого предполагает взаимосвязанные потребности и действия, охватывающие целый ряд аспектов деятельности в рамках Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test