Translation for "as worried" to russian
Translation examples
He was told, “Don't worry, we'll fly you there first class via London.”
Тогда ему сказали: "Не беспокойся, мы доставим тебя туда на самолете первым классом через Лондон".
"I wanted to ask you a big favour" -- this is addressed to Martha Beatriz Roque. "If you can't manage it, don't be embarrassed and don't worry because our Friend" -- Santiago Álvarez -- "will understand.
<<Я хотела бы попросить тебя оказать большую любезность>> -- обращение к Марте Беатрис. <<Если ты не можешь этого сделать, то не сожалей об этом и не беспокойся, потому что наш друг>> -- Сантьяго Альварес -- <<это поймет.
I’m not worried at all.
Теперь-то я не беспокоюсь.
Let it be for now, and don't worry.
Оставь до времени, не беспокойся.
It’s us we need to worry about.” “What do you mean?”
Ты лучше о нас беспокойся. — А что?
He knows all right. Don’t you worry.
Да он все и так знает, не беспокойся.
Don't worry about security of the house.
О безопасности дома не беспокойся.
“It’s not me I’m worried for!” said Harry.
— Я не о себе беспокоюсь! — ответил Гарри.
“Don’t worry,” said Ford, “they haven’t started yet.”
– Не беспокойся, – сказал Форд. – Они еще не начали.
said Sirius. “We’ll tell him, don’t worry.”
— Еще бы, — сказал Сириус. — Мы ему передадим, не беспокойся.
Don’t worry. You’re just as sane as I am.”
Так что не беспокойся. Ты не больший псих, чем я.
Don't worry, you didn't say anything about the countess.
Не беспокойся: о графине ничего не было сказано.
The global crisis worries us just as our crisis worries the world.
Мировой кризис волнует нас так же, как и наш кризис волнует мир.
I am not worried about that.
Сам я не волнуюсь по этому поводу.
Do not worry; I shall not read it out.
Не волнуйтесь, я не буду его зачитывать.
Believe me, we’re not worried about competition from Palestinians.
Поверьте мне, нас не волнует конкуренция с палестинцами.
For centuries mankind has worried about how to achieve durable and lasting peace.
Достижение прочного и надежного мира волнует человечество не одно столетие.
In addition to concerns regarding these oversights, we are also worried about the impending consequences of graduation.
Помимо этих упущений нас также волнуют неизбежные последствия исключения из списка.
38. I continue to worry about the state of human rights and freedoms in Gaza.
38. Меня по-прежнему волнует состояние дел в области защиты прав человека и свобод в Газе.
If they believe that they are worried by the other party to the conflict, let them say so and take the appropriate measure.
Если же их волнует позиция другой стороны в конфликте, то им следует заявить об этом и принять надлежащие меры.
But don’t worry about that.
Но, пожалуйста, не волнуйся.
Ah, yes, Professor McGonagall did mention… not to worry, my dear boy, not to worry at all.
— Ах да, профессор Макгонагалл что-то упоминала… Не волнуйтесь, не волнуйтесь ни о чем, мой милый мальчик.
“Don’t worry,” Marvin assured him, “they will.”
– Не волнуйся, – заверил его Марвин, – непременно будет.
I don’t think you need worry about Bilbo.
Так что, пожалуй, за Бильбо ты не волнуйся.
“Don’ you worry, Harry. You’ll learn fast enough.
— Да ты не волнуйся, Гарри, — посоветовал он. — Ты всему быстро научишься.
“Don’t worry about that, Mum’s bringing you up a tray;
— Не волнуйся, мама принесет тебе еду на подносе.
He offered me fifty dollars, but I told him I wasn’t worried about the money.
Он предложил мне пятьдесят долларов, однако я сказал, что деньги меня не волнуют.
Weasley had to shout to make himself heard. “Not to worry, I can sort him out!”
Мистеру Уизли пришлось перекрикивать его, чтобы тот смог услышать: — Не волнуйтесь!
By this time I must have turned green, because Wigner said, “No, no! Don’t worry!
Наверное, к этому времени я был уже не желтым, а зеленым, потому что Вигнер прибавил: — Нет-нет! Вы не волнуйтесь!
We’ll tell Dumbledore what really happened.” “Yeah, don’t worry, Hagrid, we’ll back you up,” said Ron.
Мы расскажем Дамблдору, как все было. — Конечно, расскажем. Так что ты не волнуйся! — присоединился к друзьям Рон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test