Translation for "as wise" to russian
Translation examples
This is wise and courageous.
Это мудро и смело.
Will the wise man be heard?
Будет ли услышан этот мудрый человек?
Said the wise Rabbi:
И сказал ему мудрый раввин:
The people are so wise.
Народ так мудр!
With the death of this wise leader, the fraternal Comoros has lost a great and wise man and a capable leader.
С кончиной этого мудрого руководителя братские Коморские Острова потеряли великого и мудрого человека и опытного лидера.
It is indeed a wise saying.
Это, действительно, мудрая поговорка.
This is a wise and important decision.
Это мудрое и важное решение.
That would be a wise investment for the future.
Это было бы мудрым вложением в будущее.
That had proved to be a wise decision.
И это оказалось мудрым решением.
Had I been half as wise when you were that age so...
Если бы я был наполовину как мудрый когда вы были, что возраст так...
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, redeeming the time because the days are evil.
Итак, смотрите, поступайте осторожно. не как неразумные, но как мудрые, дорожа временем, потому что дни наши лукавы.
You are wise, and cruel.
Ты стал мудрым – и жестоким.
Wise , Jessica thought.
Мудро, подумала Джессика.
You are wise and powerful.
Ты, Гэндальф, ты и сильный и мудрый.
But because he's wise and strong.
А потому лишь, что он мудр и силен;
Even the wise cannot see all ends.
Ибо даже мудрейшим не дано провидеть все.
It's a wise rule as you'll come to see,
– Ты поймешь еще, что это мудрое правило.
“But don’t let your imagination run away with you!” This of course is the way to talk to dragons, if you don’t want to reveal your proper name (which is wise), and don’t want to infuriate them by a flat refusal (which is also very wise).
– Только не выдумывай то, чего нет. Если не хочешь назвать себя (и это мудро) и если не хочешь разозлить дракона отказом (и это не менее мудро), то именно так и нужно говорить с ним.
And at the least, while the Wise ones guard this Ring, we will fight on.
Пока Мудрые охраняют Кольцо Всевластья, мы будем сдерживать Вражье воинство.
Sometimes as wise as old men
Порой они мудры словно старцы,
She's as wise as her father.
Она так же мудра, как ее отец.
Police are not as wise as you are.
Полицейские не так мудры, как ты.
Age makes us loud as well as wise.
Годы делают нас мудрыми, но и шумными.
Then he is as wise as he is fortunate.
Значит, он настолько же мудр, насколько удачлив.
I guess Selmak is as wise as they say.
Похоже, Сэлмак действительно мудр, как они говорят.
The people with the responsibility need to use it as wisely as they can.
Люди с ответственностью должны пользоваться этим очень мудро.
Perhaps we should all be as wise as you or Barbara.
Может быть, мы все должны быть такими же мудрыми, как ты или Барбара.
As wise as Master Yoda and... as powerful as Master Windu.
Такой же мудрый, как магистр Иода и... такой же сильный, как магистр Винду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test