Translation for "as closely as possible" to russian
As closely as possible
Translation examples
waste is treated as closely as possible to where it is generated.
обработка отходов осуществлялась как можно ближе к месту их образования".
Width: As close as possible to the extreme outer edge of the vehicle.
Как можно ближе к краю габаритной ширины транспортного средства.
(a) Information should be managed as close as possible to its source;
a) информация должна обрабатываться как можно ближе к ее источнику;
Segregation should be carried out as close as possible to the point of generation.
Сортировка должна производиться как можно ближе к месту генерирования.
As close as possible, or even within, the domed end of the container.
6.2.3 находиться как можно ближе к куполообразному днищу баллона или даже быть вмонтированным в него.
6.5.3. as close as possible, or even within, the domed end of the container.
6.5.3 находится как можно ближе к куполообразному днищу баллона или даже вмонтировано в него.
Width: As close as possible to the extreme outer edge of the vehicle tractor.
Как можно ближе к краям габаритной ширины транспортного средства трактора.
1. Information should be managed as close as possible to its source
1. Информация должна управляться как можно ближе к источнику ее получения.
Inject as close as possible to the navel.
Колите как можно ближе к пупку.
Get as close as possible, but don't take risks.
Подойдите как можно ближе, но без риска.
I want to get as close as possible so I can back in.
Я хочу подъехать как можно ближе.
To have any chance, she must sneak as close as possible.
Чтобы охота была успешной, приходится подкрадываться как можно ближе.
This guy would've gotten as close as possible without attracting attention.
Этот парень подошел бы как можно ближе, не привлекая внимания. Да.
First rule of undercover... make the lie as close as possible to the truth.
Первое правило, для находящихся под прикрытие... лгать, как можно ближе к истине.
I used to keep the undercover persona as close as possible to the agent adopting it.
Я следила, чтобы личность под прикрытием была как можно ближе агенту, принимающему ее.
When you reach the Movellan space vehicle, position yourselves around the ship as close as possible to the hull.
Как только вы доберетесь до мовелланского корабля, располагайтесь как можно ближе к корпусу.
Something ancient, something charged with dimensional power and tied as closely as possible to the original Greek myth.
Что-то древнее, что-то, заряженное пространственной силой и как можно ближе привязанное к оригинальному греческому мифу.
The temporal navigation system was compromised and did its best to return us as close as possible to 1958.
Временная навигационная система была испорчена и сделала всё возможное, чтобы вернуться как можно ближе к 1958.
I want to get as close as possible to the desert floor before we camp.
Я хотел бы подойти как можно ближе к краю песков, прежде чем поставить палатку.
When the bars were safely in the back seat with Ron, Fred reversed as close as possible to Harry’s window. “Get in,” Ron said.
Решетка наконец была благополучно втянута в машину, и Фред задним ходом подплыл как можно ближе к окну. — Прыгай, — скомандовал Рон.
Worst of all were Professor Snape’s classes down in the dungeons, where their breath rose in a mist before them and they kept as close as possible to their hot cauldrons.
Хуже всего ученикам приходилось на занятиях профессора Снегга, которые проходили в подземелье. Вырывавшийся изо ртов пар белым облаком повисал в воздухе, а школьники, забыв об ожогах, старались находиться как можно ближе к бурлящим котлам, едва не прижимаясь к ним.
настолько близко, насколько это возможно
As to the applicable criteria, the draft Guide recommended that the two tests should be as close as possible.
Что касается применимых критериев, то в проекте Руководства рекомендуется, чтобы данные два критерия были настолько близкими, насколько это возможно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test