Translation for "как можно ближе" to english
Как можно ближе
Translation examples
обработка отходов осуществлялась как можно ближе к месту их образования".
waste is treated as closely as possible to where it is generated.
Как можно ближе к краю габаритной ширины транспортного средства.
Width: As close as possible to the extreme outer edge of the vehicle.
a) информация должна обрабатываться как можно ближе к ее источнику;
(a) Information should be managed as close as possible to its source;
Сортировка должна производиться как можно ближе к месту генерирования.
Segregation should be carried out as close as possible to the point of generation.
6.2.3 находиться как можно ближе к куполообразному днищу баллона или даже быть вмонтированным в него.
As close as possible, or even within, the domed end of the container.
6.5.3 находится как можно ближе к куполообразному днищу баллона или даже вмонтировано в него.
6.5.3. as close as possible, or even within, the domed end of the container.
Как можно ближе к краям габаритной ширины транспортного средства трактора.
Width: As close as possible to the extreme outer edge of the vehicle tractor.
1. Информация должна управляться как можно ближе к источнику ее получения.
1. Information should be managed as close as possible to its source
Колите как можно ближе к пупку.
Inject as close as possible to the navel.
Подойдите как можно ближе, но без риска.
Get as close as possible, but don't take risks.
Я хочу подъехать как можно ближе.
I want to get as close as possible so I can back in.
Чтобы охота была успешной, приходится подкрадываться как можно ближе.
To have any chance, she must sneak as close as possible.
Этот парень подошел бы как можно ближе, не привлекая внимания. Да.
This guy would've gotten as close as possible without attracting attention.
Первое правило, для находящихся под прикрытие... лгать, как можно ближе к истине.
First rule of undercover... make the lie as close as possible to the truth.
Я следила, чтобы личность под прикрытием была как можно ближе агенту, принимающему ее.
I used to keep the undercover persona as close as possible to the agent adopting it.
Как только вы доберетесь до мовелланского корабля, располагайтесь как можно ближе к корпусу.
When you reach the Movellan space vehicle, position yourselves around the ship as close as possible to the hull.
Что-то древнее, что-то, заряженное пространственной силой и как можно ближе привязанное к оригинальному греческому мифу.
Something ancient, something charged with dimensional power and tied as closely as possible to the original Greek myth.
Временная навигационная система была испорчена и сделала всё возможное, чтобы вернуться как можно ближе к 1958.
The temporal navigation system was compromised and did its best to return us as close as possible to 1958.
Я хотел бы подойти как можно ближе к краю песков, прежде чем поставить палатку.
I want to get as close as possible to the desert floor before we camp.
Решетка наконец была благополучно втянута в машину, и Фред задним ходом подплыл как можно ближе к окну. — Прыгай, — скомандовал Рон.
When the bars were safely in the back seat with Ron, Fred reversed as close as possible to Harry’s window. “Get in,” Ron said.
Хуже всего ученикам приходилось на занятиях профессора Снегга, которые проходили в подземелье. Вырывавшийся изо ртов пар белым облаком повисал в воздухе, а школьники, забыв об ожогах, старались находиться как можно ближе к бурлящим котлам, едва не прижимаясь к ним.
Worst of all were Professor Snape’s classes down in the dungeons, where their breath rose in a mist before them and they kept as close as possible to their hot cauldrons.
Им нравится быть как можно ближе к звездам.
They like to be as close as possible to the stars.
Как можно ближе к довольно тесной ванной комнате.
As close as possible to the rather cramped bathroom.
Но даже и с ними он всегда подходил как можно ближе.
But even with them he would always stand as close as possible.
Дон Альфонсо правил как можно ближе к берегу.
Don Alfonso steered the boat as close as possible to the embankment.
— Четвертое, двигайтесь к Стюарту, постарайтесь подойти как можно ближе.
Fourth, head towards Stewart, try to get as close as possible.
Он протиснулся как можно ближе к директору и начал выпрашивать у него подачку.
He came up as close as possible to the director and begged for a titbit.
Четвертый этап заключался в том, чтобы как можно ближе подобраться к Арунделю.
Stage Four would be getting himself as close as possible to Arundel.
По всему выходило, что мне стоит подобраться к ней как можно ближе.
Everything suggested that I had to sneak up on her and get as close as possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test