Translation for "art pieces" to russian
Translation examples
It had been assumed that the majority of the art pieces would be retrieved by Member States for the duration of the capital master plan.
Предполагалось, что большинство произведений искусства возьмут на хранение на период осуществления генерального плана капитального ремонта государства-члены.
182. The collection now contains over 100 art pieces and is becoming a unique endeavour that joins enthusiasm of the artists, the directors of prominent European museums, mayors of towns and wide circle of intellectuals who contribute to affirm the idea and its materialization.
182. В настоящее время коллекция насчитывает более 100 произведений искусства и является уникальным начинанием, которое объединяет энтузиазм художников, вклад директоров известных европейских музеев, мэров городов и широкого круга творческих работников, принимающих участие в разработке идеи и ее воплощении.
276. In addition, Japan has conducted joint research on the preservation and restoration of Chinese murals, cooperation for the preservation and restoration of cultural property structures in the Asian-Pacific area, joint research on the preservation of Buddhist historical sites in South Asia (Angkor), cooperation for the preservation and repair of old Japanese art pieces in foreign countries, and seminars on Asian cultural property preservation.
276. Кроме того, Япония проводит совместные исследования по сохранению и реставрации китайской настенной живописи, сотрудничает в усилиях по сохранению и восстановлению сооружений, имеющих культурно-историческую ценность, в Азиатско-тихоокеанском регионе, принимает участие в совместных научных исследованиях по сохранению буддистских исторических комплексов в Южной Азии (комплекс храмов Ангкор), сотрудничает в мероприятиях по сохранению и реставрации старинных японских произведений искусства в зарубежных странах, а также в семинарах по проблемам сохранения азиатского культурного наследия.
Some big-time art pieces, I noticed.
Несколько выдающихся произведений искусства, которые я заметил.
I think it would make a really cool art piece.
Думаю, получилось бы отличное произведение искусства.
We're on the trail of some stolen art pieces.
Мы напали на след украденных произведений искусства.
The set of problems I have is almost like an art piece.
Большая часть моих вопросов - произведение искусства.
Ain't a fucking bed, that's a fucking art piece.
А это не кровать, бл... дь, а произведение искусства, нах...
But, an art piece isn't even a toy, so how could you play with it?
Но произведение искусства не игрушка, чтобы забавляться с ней.
I plan exhibitions; selecting art pieces for the gallery exhibitions, meeting up with artists.
Планирую выставки, подбираю произведения искусства для экспозиций, встречаюсь с художниками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test