Translation examples
It follows that work has to be suspended when one side or the other experiences difficulties in making its sheikh available or, preferring a delay, has its sheikh fail to arrive, arrive late or leave the centre.
Из этого следует, что работа должна приостанавливаться, если одна или другая сторона сталкивается с трудностями в том смысле, что ее шейх не присутствует или, предпочитая задержаться, не прибывает, прибывает поздно или покидает центр.
Even then, he arrives late, leaves after the photo.
Приходит поздно и уходит после фото. Нам ничто не грозит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test