Translation for "arrears of wages" to russian
Translation examples
(3) Assisting in solving arrears in wage payments.
3) Оказание помощи в ликвидации задолженности по зарплате.
- The joint search for ways and means of finding a solution to the thorny problem of arrears of wages and salaries;
- постараться найти пути и средства решения острой проблемы задолженности по зарплате;
The greatest concern of the Central African authorities is therefore to find the necessary resources to resolve this problem of six months' arrears of wages and salaries and several further months' of pensions or scholarships.
Поэтому самой большой заботой властей Центральноафриканской Республики является изыскание ресурсов, необходимых для урегулирования проблемы погашения шестимесячной задолженности по зарплате и многомесячной задолженности по пенсиям и стипендиям.
Trade unions reported problems of arrears in wage payments in some localities and enterprises to governments, people's congresses and political consultative conferences at various levels, and proposed recommended solutions.
Профсоюзы сообщали о проблемах задолженности по зарплате в некоторых населенных пунктах и на предприятиях органам государственного управления, народным собраниям и политическим консультативным конференциям различного уровня и рекомендовали свои решения.
Second, establishing a long-term mechanism to ensure the payment of wages by enterprises, providing guidance to local governments on the universal establishment of a wage security deposit system in the construction sector (where non-payment of wages is a common problem), exploring the possibility of establishing an emergency revolving fund in cities and counties where the non-payment of wages has been most common in recent years, and establishing a system whereby general contracting companies in the construction sector are responsible for settling arrears of wages owed by their affiliated subcontracting companies.
Во-вторых, создается механизм долгосрочных гарантий оплаты труда работников предприятий, всем округам даются указания о повсеместном создании денежных фондов покрытия задолженности по заработной плате на предприятиях строительной отрасли, где образовалась такая задолженность; в последние годы в городах и уездах, столкнувшихся с достаточно серьезной проблемой задолженности по заработной плате, прорабатывается создание на экспериментальной основе оборотных фондов на случай чрезвычайных обстоятельств, создается система ответственности предприятий строительной отрасли за образование задолженности по зарплате у своих субподрядчиков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test